English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Yerine geç

Yerine geç Çeviri Portekizce

274 parallel translation
Devam et! Yerine geç!
Vamos voltar lá!
Tabiki kalk ve çanoğlanın yerine geç.
Levanta-te e toma o lugar do boneco. É pena...
Yerine geç de dövüş devam etsin.
Volta para ali e continuemos com o combate.
Augie, yerine geç.
Augie, assume.
Yerine geç bakalım.
Suba o senhor.
Hey, Otis, hadi yerine geç ve içki servisine başla bakalım.
Otis, venha cá e comece a servir uísque.
Hadi yerine geç, Williard.
Agora fique aí dentro, Williard.
Sen, yerine geç! Yerine geç, dedim!
Judá, volta ao teu lugar!
O zaman yerine geç.
- Lá para dentro, que é onde deves estar.
Çabuk yerine geç.
Volta para o teu lugar.
Yerine geç, herkese yetecek kadar var.
Aqui atrás. Há espaço para todos.
- Edgar, Sen gene eski yerine geç.
Edgar, deixa-te estar aí sentado.
Şimdi, yerine geç.
Vá para ali.
Haydi, yerine geç.
Pára com isso e vai para o teu assento.
- Yerine geç.
- Volte para ali.
- Onun yerine geç.
- Que seja ele.
Yerine geç.
Vamos à primeira posição.
Spaulding onun yerine geç ebilir.
O Spaulding pode jogar os seus buracos.
Yerine geç. Bir, iki!
Agora, a correr no sítio.
Aferin, Joe Şimdi yerine geç.
Excelente, Joe. Agora volta para o teu lugar.
Yerine geç.
Vai-te assentar.
Acele et. Yerine geç!
Depressa, volta para o teu lugar!
Onun yerine geç!
Substitue-o!
Peki, öyleyse, sen sadece yerine geç, tamam mı?
- Vai para o teu lugar.
Yerine geç.
Voltem a alinhar.
- Yerine geç.
- Vá para o seu lugar.
Yerine geç, yerine geç!
Back, de volta!
Yerine geç!
B...
Alf'in yerine geç.
- Fica a jogar em vez do Alf.
Tito, yerine geç.
Tito, sente-se.
LaRusso yerine geç.
Em posição.
Sen yerine geç. Ben senin yerine bilgi alırım.
No seu lugar eu tentaria informar-me melhor.
Yerine geç!
Volte para o seu lugar.
Sana yerine geç dedim!
Volte para o seu lugar!
Yerine sen geç ve uyanık ol.
Tu fica no lugar dele e mantém-te acordado.
Sen de yerine geç.
Você fique aí. Tu o que fazes?
Johnny buluşma yerine 7 : 29 da vardı. 15 dakika geç kalmıştı.
Johnny chegou ao local do encontro ás 19 : 29, ainda atrasado 15 minutos.
- 1. manga yerine geç.
- 1º posto.
Bir an önce bilincim yerine gelmezse, çok geç olacak.
Com mais força!
Geç yerine!
Vá lá! Aos vossos lugares.
Geç yerine!
Volte ao seu lugar!
Geç yerine!
Vol-te - ao- seu - lu-gar!
Geç yerine!
Levante! Vá para sua cama!
- Annem ölünce, yerine sen geç.
Quer o emprego da minha mãe, depois que ela morrer?
- Geç yerine...
- Fique aí.
Tabii yerine birinin geç mesine izin vermezsen.
É, a não ser que o deixe arranjar um substituto.
Evet, geç yerine, seni kokulu küçük köpek pipisi.
Arranja uma cadeira para ti, meu cão sarnoso malcheiroso.
Haydi, yerine geç.
Vai para o teu lugar.
Geç yerine! Geç yerine LaRusso!
Vai para a tua posição!
Onun yerine geç.
Muito bem.
Yeter, geç otur yerine.
Basta, vai te sentar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]