English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Memnun oldum

Memnun oldum Çeviri Portekizce

13,405 parallel translation
Tanıştığıma memnun oldum, Norm.
Muito gosto, Norm.
Memnun oldum.
Prazer em conhecê-lo.
Tanıştığıma memnun oldum.
- Muito prazer. Wyndham Best.
Sizlerle tanıştığıma memnun oldum.
Muito prazer em conhecer-vos.
Adım Barry, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Chamo-me Barry. Muito prazer. Como se chama?
Ben de sizi tanıdığıma çok memnun oldum.
E é um prazer conhecer-vos.
- Tanıştığımıza çok memnun oldum.
- Prazer em conhecê-la.
- Carol, memnun oldum. İşte kartalım gelmiş.
Aqui está a minha águia.
Memnun oldum Rodriguez.
Prazer em conhecer-te, Rodriguez.
Memnun oldum.
Muito prazer.
Tanıştığıma memnun oldum.
É um prazer.
Memnun oldum, hanımlar.
É um prazer conhecer-vos.
- Tanıştığımıza memnun oldum
- Por aqui.
- Tanıştığıma memnun oldum Pepe.
Prazer em conhecer-te, Pepe.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecer-vos.
- Ben de memnun oldum.
- Prazer em conhecê-lo.
Tanıştığıma memnun oldum.
Muito prazer.
- Tanıştığımıza memnun oldum...
Muito prazer.
- Dean memnun oldum.
- Prazer em conhecer-te, Dean. - Prazer em conhecê-lo.
Memnun oldum.
Encantado.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecê-la.
Çok memnun oldum.
É um prazer lhe conhecer.
Tanıştığımıza memnun oldum.
É um prazer te conhecer.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecer-te.
Memnun oldum.
Prazer em conhecer-te.
Memnun oldum Enver.
Prazer em conhecer-te, Enver.
- Memnun oldum, Bayan Gould.
Muito gosto, Menina Gould.
Memnun oldum.
Muito gosto.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum, efendim.
- É um gosto conhecê-lo.
- Tanıştığıma memnun oldum.
- Muito gosto.
Tanıştığıma memnun oldum.
Como está? Muito gosto.
Tanıştığıma memnun oldum, bayan.
Muito gosto, menina.
Memnun oldum Bay Coughlin.
Foi um prazer, Sr. Coughlin.
Tanıştığımıza memnun oldum.
E o prazer é todo meu.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Muito prazer. - Igualmente.
Tanıştığıma memnun oldum, Dana.
Muito prazer-te, Dana.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Prazer em conhecer-te.
Ben de memnun oldum.
Muito prazer.
Tanıştığımıza memnun oldum Jessica.
Prazer em conhecer-te, Jessica.
Tanıştığıma memnun oldum Jeff.
Prazer em conhecê-lo, Jeff.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Prazer em conhecer-vos.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecê-lo. Karen Gaffney.
Memnun oldum bayan.
É um prazer, senhora.
Bob, bana bu soruyu sorduğun için memnun oldum. Çünkü bana birkaç yanılgıyı düzeltme fırsatı veriyor.
Bob, fico contente por me fazer essa pergunta, porque me dá a oportunidade de esclarecer algumas ideias mal concebidas.
Doktor Banks memnun oldum.
- Dra. Banks, é um prazer.
- Memnun oldum Bay Sherbourne.
- É um prazer conhecê-lo.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- Foi um prazer conhecê-la. - Muito jovem e bonita...
Merhaba, memnun oldum.
Muito gosto.
- Tanıştığımıza memnun oldum efendim.
- Muito prazer.
Memnun oldum.
Que prazer.
Memnun oldum efendim.
É um prazer, senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]