Memnun oldum Çeviri Portekizce
13,405 parallel translation
Tanıştığıma memnun oldum, Norm.
Muito gosto, Norm.
Memnun oldum.
Prazer em conhecê-lo.
Tanıştığıma memnun oldum.
- Muito prazer. Wyndham Best.
Sizlerle tanıştığıma memnun oldum.
Muito prazer em conhecer-vos.
Adım Barry, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Chamo-me Barry. Muito prazer. Como se chama?
Ben de sizi tanıdığıma çok memnun oldum.
E é um prazer conhecer-vos.
- Tanıştığımıza çok memnun oldum.
- Prazer em conhecê-la.
- Carol, memnun oldum. İşte kartalım gelmiş.
Aqui está a minha águia.
Memnun oldum Rodriguez.
Prazer em conhecer-te, Rodriguez.
Memnun oldum.
Muito prazer.
Tanıştığıma memnun oldum.
É um prazer.
Memnun oldum, hanımlar.
É um prazer conhecer-vos.
- Tanıştığımıza memnun oldum
- Por aqui.
- Tanıştığıma memnun oldum Pepe.
Prazer em conhecer-te, Pepe.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecer-vos.
- Ben de memnun oldum.
- Prazer em conhecê-lo.
Tanıştığıma memnun oldum.
Muito prazer.
- Tanıştığımıza memnun oldum...
Muito prazer.
- Dean memnun oldum.
- Prazer em conhecer-te, Dean. - Prazer em conhecê-lo.
Memnun oldum.
Encantado.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecê-la.
Çok memnun oldum.
É um prazer lhe conhecer.
Tanıştığımıza memnun oldum.
É um prazer te conhecer.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecer-te.
Memnun oldum.
Prazer em conhecer-te.
Memnun oldum Enver.
Prazer em conhecer-te, Enver.
- Memnun oldum, Bayan Gould.
Muito gosto, Menina Gould.
Memnun oldum.
Muito gosto.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum, efendim.
- É um gosto conhecê-lo.
- Tanıştığıma memnun oldum.
- Muito gosto.
Tanıştığıma memnun oldum.
Como está? Muito gosto.
Tanıştığıma memnun oldum, bayan.
Muito gosto, menina.
Memnun oldum Bay Coughlin.
Foi um prazer, Sr. Coughlin.
Tanıştığımıza memnun oldum.
E o prazer é todo meu.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Muito prazer. - Igualmente.
Tanıştığıma memnun oldum, Dana.
Muito prazer-te, Dana.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Prazer em conhecer-te.
Ben de memnun oldum.
Muito prazer.
Tanıştığımıza memnun oldum Jessica.
Prazer em conhecer-te, Jessica.
Tanıştığıma memnun oldum Jeff.
Prazer em conhecê-lo, Jeff.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Prazer em conhecer-vos.
- Memnun oldum.
- Prazer em conhecê-lo. Karen Gaffney.
Memnun oldum bayan.
É um prazer, senhora.
Bob, bana bu soruyu sorduğun için memnun oldum. Çünkü bana birkaç yanılgıyı düzeltme fırsatı veriyor.
Bob, fico contente por me fazer essa pergunta, porque me dá a oportunidade de esclarecer algumas ideias mal concebidas.
Doktor Banks memnun oldum.
- Dra. Banks, é um prazer.
- Memnun oldum Bay Sherbourne.
- É um prazer conhecê-lo.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- Foi um prazer conhecê-la. - Muito jovem e bonita...
Merhaba, memnun oldum.
Muito gosto.
- Tanıştığımıza memnun oldum efendim.
- Muito prazer.
Memnun oldum.
Que prazer.
Memnun oldum efendim.
É um prazer, senhor.
memnun oldum efendim 26
öldüm 57
oldum 49
öldüm ben 21
öldüm mü 28
memnun 37
memnunum 47
memnuniyetle 532
memnun olurum 143
memnun musun 48
öldüm 57
oldum 49
öldüm ben 21
öldüm mü 28
memnun 37
memnunum 47
memnuniyetle 532
memnun olurum 143
memnun musun 48