Memnuniyetle efendim Çeviri Portekizce
51 parallel translation
Memnuniyetle efendim.
Cantará, senhor. Com muito gosto.
Memnuniyetle efendim.
Ficarei feliz.
- Memnuniyetle efendim.
- Com prazer, senhor.
- Memnuniyetle efendim.
- Com todo o prazer.
Memnuniyetle efendim.
Com todo o gosto, senhor.
Memnuniyetle efendim.
- Com certeza, senhor.
Memnuniyetle efendim.
É um prazer, senhor.
Memnuniyetle efendim.
De bom grado, Senhor.
- Memnuniyetle efendim.
- Será um prazer, senhor.
- Memnuniyetle efendim.
- Com grande prazer, senhor.
Memnuniyetle efendim.
Com prazer, senhor.
Memnuniyetle efendim.
Será um prazer, senhor.
Memnuniyetle efendim.
Sim, senhor, Capitão.
Memnuniyetle efendim.
adorava, senhor.
Memnuniyetle efendim.
- Será um prazer.
Memnuniyetle efendim.
Com todo o prazer, senhor.
Memnuniyetle efendim.
Com prazer.
Memnuniyetle efendim.
Com todo o prazer.
- Memnuniyetle, efendim.
- Muito bem, sir.
- Memnuniyetle, efendim.
- Encantado. - Obrigado.
Sizi memnuniyetle tanıştırırım efendim.
Com muito gosto a apresentaria, senhor.
Ben memnuniyetle sürerim, efendim.
Terei prazer em conduzir, sir.
"Ben memnuniyetle sürerim, efendim."
"Terei prazer em conduzir, sir."
Memnuniyetle efendim.
Sim, obrigado, meu senhor.
Memnuniyetle, efendim.
Obrigado, é muito amável.
Memnuniyetle, efendim.
Com todo o prazer, senhor.
Derhal! Memnuniyetle, efendim.
Com prazer, senhor.
Size memnuniyetle yardım ederim, efendim.
Feliz por ajudá-lo, Sr.
Memnuniyetle, Efendim.
É um prazer, senhor.
Memnuniyetle efendim.
com todo o prazer, sir.
Memnuniyetle, efendim.
Com todo o prazer.
Evet efendim, beni yok edeceğine söz veren, fakat kollarını açarak beni memnuniyetle karşılayan aynı adam.
Sim, sir, o mesmo homem que você prometeu... destruir e a quem agora deu as boas vindas com os braços abertos.
- Peki, efendim. Memnuniyetle.
- Sim, senhor, com muito prazer.
- Memnuniyetle yardımcı olurum, efendim. - Güzel.
- Fico contente em poder ajudar, senhor.
Şirketiniz, sizin için ofisimde yer kiraladı efendim... cihazınız benimkinin yanında. Memnuniyetle gösteririm.
A sua companhia arrendou espaço no meu escritório e o seu aparelho... está ao lado do meu, terei muito gosto em mostrar-lho.
- Memnuniyetle, efendim.
- Com prazer, senhor.
Memnuniyetle yaparım, efendim.
Terei muito gosto em fazê-lo.
Memnuniyetle, efendim.
Com certeza, Sr.
Memnuniyetle, efendim.
Será um prazer, senhor.
Memnuniyetle, efendim.
- Com todo o gosto.
Şoför, benim için bu insanlara gül. Memnuniyetle, efendim.
- Motorista, ri-te deles por mim.
Memnuniyetle yardımcı olurum efendim.
Estou feliz em ajudar, senhor.
Memnuniyetle, efendim.
- Com prazer, Sua Excelência.
Ben memnuniyetle giderim efendim.
Eu posso ir lá pessoalmente.
Memnuniyetle ayrılmalıyım efendim.
Deixo a conclusão ao seu critério.
Memnuniyetle, efendim.
- Foi um prazer!
Memnuniyetle efendim.
Seria um prazer.
efendim 34795
efendimiz 532
memnun oldum 1967
memnun 37
memnunum 47
memnun oldum efendim 26
memnuniyetle 532
memnun olurum 143
memnun musun 48
memnun oldun mu 34
efendimiz 532
memnun oldum 1967
memnun 37
memnunum 47
memnun oldum efendim 26
memnuniyetle 532
memnun olurum 143
memnun musun 48
memnun oldun mu 34