Nerden biliyorsunuz Çeviri Portekizce
95 parallel translation
- Nerden biliyorsunuz?
- Sabe?
Nerden biliyorsunuz?
Como é que sabe?
Ama nerden biliyorsunuz?
- Mas como é que sabe?
Nerden biliyorsunuz?
Como sabe?
Tanrının Charles Darwin ile konuşmadığını nerden biliyorsunuz?
Como sabe que Deus não revelou a Charles Darwin?
- Nerden biliyorsunuz?
- Como o sabe?
- Erkek olduğunu nerden biliyorsunuz?
- Como sabe que era homem?
Erkek olduğunu nerden biliyorsunuz, Bay Fairman?
Como sabe que é macho, Sr. Fairman?
- Cadı olduğunu nerden biliyorsunuz? - Öyle görünüyor.
- Como sabem que é uma bruxa?
Böyle bir aşk ilişkisinin fark edilebileceğini nerden biliyorsunuz?
Como acha que um relacionamento amoroso como esse pudesse ser reconhecido?
Bunu nerden biliyorsunuz!
Como é que sabe, Alteza?
Uyuduğumu nerden biliyorsunuz?
Como sabias que estava a dormir?
Bunun kokain olduğunu nerden biliyorsunuz?
Como sabe que era cocaína?
Hayatta kalan yoksa Şef O'Brien'ın, kazaya neden olduğunu nerden biliyorsunuz?
Como sabem que foi o O'Brien que causou o acidente?
Nerden biliyorsunuz?
Como pode ter tanta certeza?
- Nerden biliyorsunuz?
- Como é que sabe?
Nerden biliyorsunuz?
Como é que soube?
- Onun bu kaset olduğunu nerden biliyorsunuz?
Como saberei se esta é a fita?
Hamile olduğumu nerden biliyorsunuz?
Como é que sabiam que estou grávida?
İslam hakkında bir şeyler öğrenmek istemediğimi nerden biliyorsunuz?
Como sabe que eu não quero aprender sobre o Islam?
- Nerden biliyorsunuz?
- Como podem ter a certeza?
Randevumun kaçta olduğunu nerden biliyorsunuz?
Sabe a que horas era a minha consulta?
- Bunu nerden biliyorsunuz?
- Como sabes isso?
- Nerden biliyorsunuz?
- Como é que sabem?
Ben Bollinger'ım, ama siz nerden biliyorsunuz?
Sim, sou o Bollinger.
Bunu nerden biliyorsunuz?
Como é que sabe?
- Ama çalışacağını nerden biliyorsunuz.
- Como sabemos se funcionam? - O quê?
Eğer bu adam söylediğiniz kadar kötüyse o zaman, Mihalyo'nun başka bir yerde oyun oynayacağını nerden biliyorsunuz?
Se este tipo é tão mau como diz... o que o leva a pensar que o Mihalyo está a jogar em algum lado?
O zaman orada olduğumu nerden biliyorsunuz?
Então, como sabe?
Bunu nerden biliyorsunuz?
Como sabe disso?
Geçmişimi nerden biliyorsunuz?
A desenterrar o meu passado?
Büyük annemin adını nerden biliyorsunuz?
Espere, como sabe o nome da minha Gran-Gran?
- Yüz metre kadar. Buranın doğru yön olduğunu nerden biliyorsunuz?
- Como sabe que foi nessa direcção?
Siz moronlar bu bilgileri nerden biliyorsunuz? - Yedi buçuk.
De onde vocês conseguem as informações?
Peki hiç gitmediyseniz Yarım Ada taklidi bir yer olduğunu nerden biliyorsunuz?
Se nunca lá esteve, como é que sabe que é uma espelunca-pseudo-caparica?
Ayrıca siz onun kanunsuz işlerle ilgilendiğini nerden biliyorsunuz?
E foi por causa disso que viu que ele estava com a moca?
Bizim koldan bahsettiğimizi nerden biliyorsunuz?
Como é que sabia que estávamos a falar do braço?
Bunun ben olduğunu nerden biliyorsunuz?
Como é que sabe que sou eu?
Adımı nerden biliyorsunuz?
Como sabe o meu nome?
Onu nerden biliyorsunuz?
- Como pode saber disso?
Nerden biliyorsunuz bunu?
Como sabe isso?
Tina'yla ayrıldığımız nerden biliyorsunuz?
Como sabias que eu e a Tina estamos a acabar?
Bunların şüpheliye ait olduğunu nerden biliyorsunuz?
Como é que sabe que pertencem ao suspeito?
Hangisinin hangisi olduğunu nerden biliyorsunuz?
Como é que sabe qual é qual?
- Nerden biliyorsunuz?
- Qual é o seu valor?
Nerden biliyorsunuz?
- Como é que sabe?
- Peki, gerçekten bir devin olduğunu nerden biliyorsunuz?
Bem, como é que sabemos se há mesmo um gigante?
Bir kişi olmadığını nerden biliyorsunuz?
"Eles" porquê?
- Hastalık taşıyıp taşımadığını nerden biliyorsunuz? - Biliyoruz.
Não, na verdade, estava a pensar, o que é que ela está aqui a fazer?
- Nerden biliyorsunuz?
Como sabe?
Nerden biliyorsunuz?
Como você sabe disso?
biliyorsunuz 744
biliyorsunuz ki 33
nerdesin 184
nerde 143
nerdesiniz 29
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27
nerdeyse 38
nerdeler 27
nerde o 102
biliyorsunuz ki 33
nerdesin 184
nerde 143
nerdesiniz 29
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27
nerdeyse 38
nerdeler 27
nerde o 102