English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nesiniz

Nesiniz Çeviri Portekizce

302 parallel translation
Siz nesiniz birader?
Quem é você?
Kimin nesiniz ne bileyim?
Como é que sei quem você é?
Nesiniz siz, yumurta mı?
São feitos de quê?
Nesiniz siz? Kabile mi?
Vocês são mórmons?
Konuşun konuşabiliyorsanız ; kimsiniz, nesiniz?
Falai, se podeis : O que sois vós? - Salve!
Siz ikiniz nesiniz?
Vocês são o quê?
Pekala, nesiniz siz?
. Certo, o que vocês são?
Nesiniz siz?
Mas vocês são o quê?
Peki siz, Mösyö Kovacs, siz nesiniz?
E você, Sr. Kovacs, é o quê?
İspiyoncu musunuz nesiniz?
- Por aqui, senhores. - O que são vocês? lnformantes?
- Nesiniz siz, polis mi?
- O que é que você é, polícia?
Siz nesiniz? Buz olayına çok kızmış gibisiniz.
Parecem zangados por causa do meu gelo.
Kör müsünüz nesiniz?
Vocês são cegos ou quê?
Nesiniz biliyor musunuz Bay Powell.
Sabe o que você é?
Nesiniz siz, robot mu?
São o quê, robôs? !
Nesiniz siz, tavuk mu?
Cobardes?
- O halde siz nesiniz?
- Então, o que são?
Nesiniz siz?
Quem sois?
Kimsiniz ya da nesiniz?
Quem diabos é você?
Nesiniz biliyor musunuz...?
Sabem o que vocês são...?
Deli misiniz nesiniz?
Devem estar todos doidos.
Kesin. Nesiniz siz? Ne idüğü meçhul erkek bozuntuları mı?
Vocês são paneleiros ou quê?
O Salam Çocuk'sa, siz nesiniz?
- Kid Salami! Queres ficar Esparguete?
Nesiniz siz beyler?
o que são vocês rapazes?
Nesiniz siz?
O que são?
Nesiniz siz? Devlet memurları mı?
São funcionários públicos?
Nesiniz siz?
Que são vocês?
Kimsiniz nesiniz bilmiyorum dostum, ama bir polisle konuşuyorsun.
Não sei quem você é, mas está a falar com um polícia.
Nesiniz siz, kaçak haydutlar mı?
Vocês fugiram de um manicómio?
Nesiniz siz, polis mi, kapıcı mı?
Polícias ou porteiros?
O zaman nesiniz?
Então, o que é?
Kimsiniz, nesiniz, neyin peşindesiniz, bizi ilgilendirmiyor.
Não nos interessa quem sejam, de onde vêem, ou o que estão a fazer.
O zaman nesiniz siz, sümüklü böcekler?
Então, quem és tu, canalha?
- Öyleyse nesiniz?
- Então é o quê?
Nesiniz siz?
Quem diabo são vocês?
Siz nesiniz?
- O que são vocês?
Deli misiniz nesiniz?
Estás maluco?
Yapamazsın. "Kesinlikle iade yok, nesiniz siz sağır mı?" satışından aldım.
Não posso. Comprei-o numa venda ás cegas, totalmente sem reembolso.
- Komutan, siz nesiniz?
- Comandante, o que é você?
- Dostum nesiniz siz?
- Seus sacanas.
Nesiniz siz?
Onde estão?
Nesiniz, manyak mısınız?
O quê, estão doidos? Deixem-no ir.
Salak mısınız, nesiniz?
És estúpido?
- Nesiniz peki?
- Então, o que ê?
Tamam. Bu bir Union Card, ha? Nesiniz siz, madenci mi?
Ora bem, isto são cartões de sindicato, são mineiros?
Nesiniz siz, bir radyo istasyonu falan mı?
Você é de algum programa de rádio?
- Nesiniz siz, bir profesyonel mi?
- É alguma profissional?
Nesiniz siz, rejim tarikatı mı?
Vocês não sabem cozinhar? Isso está com gosto de me...
Nesiniz siz, komedyen mi?
- O que é, és comediante?
- Nesiniz?
- O quê?
- Nesiniz biliyor musunuz?
- Sabe o que é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]