English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Neymiş onlar

Neymiş onlar Çeviri Portekizce

131 parallel translation
Neymiş onlar? Babanın kulüpte başından geçenler mi?
Como foi isso, no seu giro pelo mapa mundi.
Neymiş onlar?
E quais são elas?
Neymiş onlar?
O que tens de fazer?
Peki neymiş onlar?
E quais?
Neymiş onlar?
- Quais foram?
Neymiş onlar?
Qual?
- Neymiş onlar?
- E o que é isso?
Neymiş onlar?
Que são eles?
- Neymiş onlar?
- Que coisas?
- Neymiş onlar? Ajandanızda gelecek haftaya bakarsanız Bakanım.
Importa-se de ver a sua agenda para a próxima semana, Sr. Ministro?
Neymiş onlar müfettiş?
- O que é, Inspector?
Neymiş onlar?
E elas são...?
Öyle mi? Neymiş onlar?
Quais são eles?
Anlat bakalım, neymiş onlar?
Explica-mas.
Neymiş onlar?
E o que querem?
Eddie'nin Tino'yla buluşmasını ben ayarladım yargıç hakkında bildiklerini Eddie'ye anlatsın diye. Neymiş onlar?
Fui eu que marquei o encontro com o Tino para que ele dissesse o que sabia sobre o juiz ao Eddie.
- İki şartla. - Neymiş onlar?
Sob duas condições.
Neymiş onlar?
Que pormenores?
Neymiş onlar?
Quais?
Neymiş onlar?
Quais são elas?
Peki, neymiş onlar? 1 km. uzaktan ne mal olduğu belli olanlar 1. kategoriye girerler.
A primeira é o maricas de coleira.
Neymiş onlar?
O quê?
- Ama pratik nedenlerden ötürü yaptım. - Neymiş onlar?
- Fi-lo por motivos puramente práticos.
Neymiş onlar, Bay Temple?
E eles, Mr. Temple?
Evet neymiş onlar?
Que pílulas são aquelas?
Neymiş onlar?
Que é que tem?
Pekala, neymiş onlar?
"Muito bem, o que é que dizem?"
Şimdi savunma tarafı çıkıp bizim tanıklarımız ile ilgili olarak şikayette bulunarak... inkar edilemez gerçeklerden dikkatinizi dağıtacaklar, neymiş onlar keşmiş, hırsızmış... iri yarı adamlarmış. Belki de bazıları öyledir.
A defesa irá tentar distrair-vos destes factos inegáveis queixando-se que as testemunhas da acusação são uns drogaditos sem vergonha, vigaristas e coisas piores... sim, alguns são.
Neymiş onlar?
O que é?
Neymiş onlar?
O que tem ela?
- Neymiş onlar? - Hazırlık.
- Preparação.
- Neymiş onlar? - Hiçbir fikrim yok.
E eles são...?
- Neymiş onlar? - Bilmiyorum.
- Como é isso?
- Peki neymiş onlar?
- E quais são?
Tamam, neymiş onlar?
- Muito bem, que serão?
- Neymiş onlar?
- Quais são elas?
- Neymiş onlar?
- E o que vem a ser isso?
Neymiş onlar?
E quais são eles?
Neymiş onlar?
Sabes uma coisa?
- Neymiş onlar?
O quê?
Neymiş onlar?
Quais são?
- Neymiş onlar?
- Coisas?
bilirsiniz, bakalım onları böyle yapan neymiş.
você sabe, ver o que os faz vibrar.
Neymiş onlar?
O que foi, Frank?
Temel eserler mi? Onlar da neymiş?
- "Cânone." Que é isso agora?
Neymiş onlar?
- O quê?
- Neymiş o? Onların nerede olduklarını bildiğini.
- Que você sabe onde eles estão.
Onları harekete geçiren neymiş?
- Qual foi o motivo?
- Peki neymiş onlar?
- Quais?
- Neymiş onlar?
- O que lhe dizem elas?
Neymiş onlar?
Quais são? Estou tão farta disto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]