Numara yapıyor Çeviri Portekizce
230 parallel translation
Numara yapıyor.
Ele é doido!
İşte orada, numara yapıyor.
- Ali está o da bicicleta! Ali está ele a fazer teatro.
Numara yapıyor, görmüyor musun?
Está a fazer teatro, não vê?
- Rustan numara yapıyor dedi.
- Rustan diz que ele está a fingir.
Numara yapıyor olabilir.
Pode estar a fingir.
Crewe numara yapıyor ve bir pas daha yolluyor.
Crewe está a fintar e faz outro passe.
Numara yapıyor Julie! Numara yapıyor.
Ele está fingindo Julie, fingindo!
Kralı alt edersen, farkına varıyorlar ve bu da seni bir numara yapıyor.
Acham que se acabarem com o maior, se tornam os melhores.
Numara yapıyor göremiyormusun?
Não vê que ele está a fingir?
Bence bir uzmanın görmesi gerek. Numara yapıyor olamaz mı?
Julgo... que devia ser visto por um especialista.
Bu da beyinde olası bir lezyona işarettir. Numara yapıyor olamaz mı yani?
O reflexo plantar indica possível lesão cerebral.
Yani, gerçekten "ölmüş" demek istemedi Westley numara yapıyor, değil mi?
Quer dizer, ele não quis dizer "morto"... O Westley só está a fingir, certo?
Keşke numara yapıyor olsaydın.
Oxalá estivesse a fingir.
Bir şeyi yok, numara yapıyor.
Não se passa nada com ele. Ele está apenas a brincar.
Numara yapıyor!
É um truque, Capitão!
Numara yapıyor olabilir.
Pode esrar a passar-re a perna!
Hadi canım, numara yapıyor.
Nem pensar, ele está a fingir.
Orospu numara yapıyor.
Não se arme em esperto!
Numara yapıyor.
Ela está fingindo.
Güvenimizi sarsmamak için numara yapıyor. Bu adam çok yenekli ve tehlikeli.
Ele está a mostrar o que sabe de nós, para nos enervar.
- Bu adam bana numara yapıyor.
Esse tipo enganou-me.
Numara yapıyor.
Ela é uma grande mentirosa!
O numara yapıyor.Bütün her şey hileliydi.
Não percebe que ele fingiu tudo!
Silindir dönerken gözleri hareket ederse numara yapıyor.
Se os olhos se mexerem quando o tambor soar, está a fingir.
- Hayır, numara yapıyor.
- Não, está a fingir.
- Yok, ilgi çekmek için numara yapıyor.
- Não, está só a fingir.
Dışarı çıkmak için numara yapıyor!
Ele só está a fingir para sair da prisão.
O sadece numara yapıyor.
Ela está a simular.
Hiç sana numara yapıyor olabileceğini düşündün mü?
pensou que pode estar jogando com você?
Sadece iyi numara yapıyor ama aslında o bir günahkar.
ele fala bem. Mas bem no fundo é um pecador.
Bana numara yapıyor.
Fez de mim um palhaço!
Zaten bu ailedeki herkes bana numara yapıyor!
Maldita família, está sempre a fazer de mim palhaço!
Ayrıca o kadar numara yapıyor.
E faz bem todas aquelas habilidades.
Şirketin görüşü Sammy'nin numara yapıyor olduğu değil sadece bunun kanıtlanamayacağı.
A posição da seguradora não é que ele está a fingir, mas que o seu estado não pode ser considerado...
Kaltak numara yapıyor.
A cadela está fingindo.
Vaay. Kim seninle yatmak için bu kadar numara yapıyor?
Com quem tiveste de dormir para conseguir isto?
- Numara yapıyor!
- o Kyle Broflovski? - Ele está a fingir.
Flint niye bize numara yapıyor?
Acredito tanto em si como o Plasus. É uma idiota. Estas máscaras libertar-vos-ão, como eu disse.
Servisi SS subayları yapıyor. Valizlerimizi etiketlemek yerine, misafirperverliklerinin bir anısı olarak tenimize numara damgalıyorlar. Dachau'nun konukları ;
O "pessoal de serviço" é fornecido pela SS. como um souvenir da sua hospitalidade. dissidentes de todos os tipos. todos aqueles que os nazis chamam de "escória" da raça humana.
Anlarsınız, telefon şirketi bile hata yapıyor, ve, uh, çünkü bu numara senin hakkında herhangi bir kişinin bulduğu tek şeydi...
Até a companhia dos telefones comete erros e este número foi a única coisa relacionada consigo que encontraram.
- 57 numara, basım yapıyor mu?
- A 57 está imprimindo?
Seni her görüşümde, gerçekten eksantrik biri mi yoksa numara mı yapıyor, diye düşünüyorum.
Sempre que te vejo, penso : "Será que ele é mesmo..." ... excêntrico...
Numara yapıyor.
- Seja o que for.
Eww! Kız numara yapıyor.
Ela está a fingir.
Hasta mı, numara mı yapıyor?
Está doente ou fingindo? Está doente.
Numara mı yapıyor diyorsun?
Achas que ela está a fingir?
- Numara mı yapıyor?
- Está a dar problemas? Não.
Lanet olsun, hayır. Numara yapıyor adamım.
Ele está a reinar.
Bel soğukluğunu orta dereceli öğrencilere teşhis için numara olarak yapıyor.
Ele finge que tem gonorreia, para os alunos de medicina poderem fazer os diagnósticos.
Hala numara yapıyor musun?
- Continuas a fingir?
Ne demek istiyorsun? Yattığım bütün kadınlar numara mı yapıyor?
Estás a insinuar que todas as mulheres com quem dormi fingiram?
yapıyorsun 36
yapıyor 33
yapıyorum 103
yapıyoruz 20
yapıyorlar 18
numarası 16
numara 54
numara yok 24
numara yapma 23
numara mı 16
yapıyor 33
yapıyorum 103
yapıyoruz 20
yapıyorlar 18
numarası 16
numara 54
numara yok 24
numara yapma 23
numara mı 16