English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Onları tanıyor musun

Onları tanıyor musun Çeviri Portekizce

138 parallel translation
- Onları tanıyor musun?
Reconhece-los?
Henüz değil. Onları tanıyor musun?
Tu conhece-la?
- Onları tanıyor musun?
- Conhece-los?
- Onları tanıyor musun?
- Sabe quem são?
Onları tanıyor musun?
Conhece-as?
Onları tanıyor musun?
Conhece-los? .
Evet. Onları tanıyor musun?
Sim, conhece-los?
Onları tanıyor musun?
Conhecê-los?
Onları tanıyor musun?
Mas pelo menos conhece-los?
- Onları tanıyor musun?
- Reconhece-lo?
Sonra görüşürüz. - Onları tanıyor musun?
Conheces esses tipos?
Onları tanıyor musun?
Conhece-las?
Onları tanıyor musun?
Você os conhece?
Onları tanıyor musun?
Conhece aquela gente?
- Onları tanıyor musun?
- Mas tu conheces esses tipos?
- Onları tanıyor musun?
- E conheces esta gente?
Onları tanıyor musun?
Reconhece-os?
Onları tanıyor musun?
Você as reconhece?
- Evet, onları tanıyor musun?
- Sim, sabes quem são?
Onları tanıyor musun?
Estás a reconhecê-los?
- Onları tanıyor musun?
- Conhece-as? - Säo conhecimentos do Campo.
- Yani onları tanıyor musun?
- Então, conhecia-os?
Onlar senin arkadaşların mı? Onları tanıyor musun?
- Aqueles tipos são teus amigos?
Onları tanıyor musun?
Conhece-los?
- Neden? Onları tanıyor musun, Innocenti?
Conhece-as, Innocenti?
Onları tanıyor musun?
Conhece-os?
— onları tanıyor musun?
- Conheces-os?
- Arabadaki adamlar - Onları tanıyor musun?
Aqueles homens no carro...
- Ama onları tanıyor musun?
- Mas conhece-as?
- Chansu, onları tanıyor musun?
- Chansu, conhece-las?
- Onları tanıyor musun?
Conhece-las?
Onları tanıyor musun?
- Leve-a para casa!
Onları tanıyor musun?
Você conhecia-os?
- Onları tanıyor musun?
- Conhece-os?
Onları tanıyor musun?
- Eles sabem de alguma coisa?
Onları tanıyor musun? Tanıyorum.
- Os Fitzpatricks, sabes quem são?
Onları tanıyor musun?
Sabe quem são?
- Onları tanıyor musun, anne?
- Filho da mãe. - Mãe, conheces estes tipos?
Onları tanıyor musun?
- Mãe, conheces estes tipos?
- Onları tanıyor musun?
- Conhecê-los?
- Onları tanıyor musun?
- Oh Deus, conheces?
Onları tanıyor musun?
Conhece?
Beraber geldiğimiz çift. Onları iyi tanıyor musun?
O outro casal...
- Onları tanımlayamıyor musun?
- Não consegues identificá-las?
Onları da tanıyor musun?
- Quer saber o que vai naquele comboio, o que matou a sua irmã? - Também os conhece?
- Onları şahsen tanıyor musun?
- Conhece-os pessoalmente? - Sim.
Onları tanıyor musun?
- Conheces o nome?
Yani onları tanıyor musun?
- Então reconhece-os?
Şimizu, tanıyor musun onları?
Os Shimizus, conhece-os?
- Onları tanıyor musun?
Tu conhece-los?
Tanıyor musun onları?
Conheces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]