Rosalee Çeviri Portekizce
384 parallel translation
Rosalee'ye, çocuklar yararına Tad Hamilton'la randevu için yardım?
Poderia ajudar Rosalee a ganhar um encontro com Tad Hamilton e ajudar o Salve as Crianças?
- Rosalee Futch.
- Rosalee Futch.
- Adım Rosalee.
- É Rosalee.
- Rosalee.
- Rosalee.
Rosalee Futch.
Rosalee Futch.
- Rosalee, sen ne iş yapıyorsun?
- Então, Rosalee, o que você faz?
Rosalee, tanıştığımıza çok memnun oldum.
Rosalee, está sendo maravilhoso conhecê-la.
İyi geceler, Rosalee.
Boa noite, Rosalee.
Rosalee, kimse bir hiç değildir.
Rosalee, ninguém é ninguém.
- Rosalee?
- Rosalee?
- Bizim Rosalee'yi seviyorsunuz galiba?
- É grande fã da nossa Rosalee, hein?
Ben asla Rosalee'nin kalbini kırmam.
Eu nunca partiria o coração de Rosalee.
- Sen Rosalee olmalısın.
- Você deve ser Rosalee. - Sim.
Rosalee senin için Tad Hamilton.
Rosalee é Tad Hamilton pra você.
Çok büyük aşk reddedilince, insanın içinde bir şey ölür Rosalee.
Quando o imenso amor é rejeitado, Rosalee, algo morre dentro de um homem.
- Halam Rosalie.
- Rosalee.
" Annesi Rosalee terzi...
" Mas tudo isso ainda estava para vir,
"... babası Thomas da Georgia belediyesinde işçiydi.
" para o magro filho de Rosalee e Thomas Simpson,
Rosalee, içeride misin?
Rosalee, estás aí?
Rosalee Calvert diye birini buldum. Kurbanın kız kardeşi.
Tenho uma tal Rosalee Calvert, irmã da vitima.
- Rosalee Calvert'la mı görüşüyorum?
- É a Rosalee Calvert?
Dedektif Burkhardt, Griffin. Bu hanım Rosalee Calvert.
Detectives Burkhardt, Griffin, está é a Rosalee Calvert.
Monroe, bu hanım da Rosalee Calvert.
Monroe, esta é a Rosalee Calvert.
- Benim, Rosalee.
- É a Rosalee.
- Rosalee dükkâna gittiğini söylüyor.
- Rosalee diz que vai para a loja.
Rosalee bunu düzeltmenin tek bir yolu olduğunu söylüyor ve kesinlikle standart tıbbi prosedür değilmiş yani.
A Rosalee diz que há apenas um modo de lidar com isto e definitivamente não é com prácticas médicas comuns por isso é melhor vires para cá.
Rosalee?
Rosalee?
Evet, Rosalee var.
- Estás com alguém?
Rosalee bilir bu işleri.
A Rosalee deve saber sobre isto.
- Selam, Rosalee'yleyim.
Meu, estou com a Rosalee.
Rosalee!
Rosalee!
Olay gittikçe iyiye gidiyor. Rosalee'nin kardeşi, ülkeyi terk etmek isteyen bir Wesen'ın gideceği kişidir.
O irmão da Rosalee era a última hipótese para Wesen que tentavam sair do país.
- Rosalee'yi önemsiyorsun.
- Preocupas-te com a Rosalee.
Rosalee, Waltz'un elinde.
O Waltz tem a Rosalee.
Ama Rosalee'nin güvende olduğundan emin olmadan bir şey yapmıyoruz.
Mas não vamos fazer nada até termos noticias da Rosalee.
- Bu arada Rosalee'yi tehdit etti.
E por acaso, ameaçou Rosalee.
Rosalee arıyor.
É a Rosalee.
- Selam Rosalee.
- Olá, Rosalee.
- Selam Rosalee.
Olá, Rosalee.
- Rosalee, buna mecburuz.
- Rosalee, precisamos.
Rosalee, nasıl yapacağız?
Rosalee, como é que funciona?
- Rosalee, biraz bekle.
- Rosalee, espere um momento. Atenda.
Rosalee, fazla vaktimiz kalmadı.
Rosalee, não temos muito tempo.
Rosalee...
Rosalee...
- Rosalee'yi aradım...
Tentei ligar à Rosalee.
Rosalee. Sana da...
Rosalee, tens uma coisa...
Rosalee.
Rosalee.
Dükkânda ona yardım ediyorum.
- Sim, com a Rosalee.
- Rosalee, bu adama güveniyor musun?
Rosalee, confias nesse homem? Sim.
Rosalee bu sabah beni aradı.
A Rosalee ligou-me esta manhã muito cedo.
- Rosalee?
Rosalee.