English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rosalyn

Rosalyn Çeviri Portekizce

58 parallel translation
O süre zarfında görüştüğümüz şeyleri bir de Rosaly ile görüşüp karara bağlasanıza.
Confirme o horário das sessões que discutimos com a Rosalyn?
Rosalyn.
Rosalyn?
Bunlar Alex ile Rosalyn.
Aqueles são o Alex e a Rozalin.
Karım, Janice, 423 00 : 20 : 36,157 - - 00 : 20 : 37,457 Onun aile yaşamı zor, yan biz ona ikinci bir aile gibiyiz. Kızlarım, Lisa and Jane, ve bu da Rosalyn, Kızım Jane'nin bir arkadaşı.
Essa é minha esposa, Janice, minhas filhas, Lisa e Jane, e essa é Rosalyn, uma amiga da nossa filha Jane.
- Selam, Rosalyn.
- Rosalyn.
Şu kızıl saçlı asistanın Rosalyn Wohl.
A tua pequena colega do conselho, a ruiva Rosalyn Wohl?
Rosalyn Wohl'la konuştum. Geçen sene, Gil'in onun için bir mülk davasında muhbirlik yaptığını söyledi. Ona bir iyilik borcu olduğunu düşünmüş.
E eu falei com a Rosalyn Wohl... e ela disse que o Gil delatou por ela num caso de posse o anos passado e por isso sentia que lhe devia um favor.
Ben Rosalyn Wohl.
É a Rosalyn Wohl.
- Rosalyn mi?
- É a Rosalyn?
- Yani listeye karşılık Rosalyn?
- Ele quer trocar a Rosalyn pela lista?
Sanırım Rosalyn Wohl'u esir almış.
Acho que ele tem a Rosalyn Wohl.
Rosalyn, işine gelse kendi yaratıcını bile gerçek ölüme gönderirdin.
Rosalyn! Condenarias o teu próprio Criador à Verdadeira Morte se fosse útil aos teus objetivos políticos.
Tereciye tere satma, Rosalyn.
Não minta a um mentiroso, Rosalyn.
- Kapa çeneni, Rosalyn!
- Cala-te, Rosalyn!
Oğlu, babası, Rosalyn ve sen.
O filho, o pai, a Rosalyn, você.
Her yerde aranacaksın ve Rosalyn ve oğlun için bu ülkede yaşamak çok zor hale gelecek.
Será perseguido e a Rosalyn e o miúdo terão uma vida muito complicada.
Rosalyn ve onu bırakamam.
Não o deixo com a Rosalyn.
Rosalyn seni asla bırakmaz.
Nunca te deixará partir!
Rosalyn'i götüreceğim, çenesini kapatacak işimin yasal olduğunu görecek, çocuğum bende kalmalı ve o lanet kadını mutlu etmeliyim.
Saio com a Rosalyn, ela fica calada, vê que o meu trabalho é legítimo, fico com o meu filho e mantenho ali a minha outra mulher feliz.
Bu fırına metal koyma Rosalyn.
"Não metas metal no forno científico, Rosalyn."
Carmine, Rosalyn'i de çağırdı.
É só porque... O Carmine quer que a Rosalyn vá.
Ben Rosalyn değilim, buna katlanamam.
Não sou a Rosalyn. Não aturo essa merda.
Rosalyn, paraleli kapat.
- Rosalyn, sai da extensão.
- Rosalyn? Rosalyn?
Rosalyn!
- Rosalyn, benimle gelmelisin.
- Tens de vir comigo.
Seni sevmiyor Rosalyn.
Ele não te ama.
Kendini sağlama aldın, böylece tehlike olursa Rosalyn ile kendinizi uzay boşluğuna kaçıracaktın ölü bir uzay gemisinde mobilyalar ve perdelerle süzülecektiniz.
Jogaste pelo seguro. Havia sempre o perigo de acabares com a Rosalyn num espaço morto, a flutuar numa nave espacial morta, com mobília e cortinados.
- Bu - - Rosalyn mi?
- A Rosalyn?
- Rosalyn hakkında?
Não é verdade.
Rosalyn -
A Rosalyn...
Ben New Mexico valisi Rosalyn Mendez. Bu gece bu videoyu yolluyorum çünkü uyuyamıyorum.
Sou Rosalyn Mendez, Governadora do Novo México, e estou a publicar este vídeo porque não consigo dormir.
Çünkü az önce basın tarafından arandım, Rosalyn Mendez'in başkan yardımcılığı ile ilgili yorum istendi.
- Porquê? Porque recebi uma chamada do The Times a pedir para comentar sobre a Rosalyn Mendez para vice.
Rosalyn seks yapmak için bir yer istedi.
A Rosalyn queria um sítio para ter sexo comigo.
Karım Rosalyn beni hafife aldı.
A minha esposa, Rosalyn, não me deu valor.
Bu Rosalyn Graham, 76 yaşında.
Rosalyn Graham, 76 anos.
Rosalyn zorlu bir kadındı.
A Rosalyn era uma velhota rija.
Birazdan bir randevumuz var. Burada biraz vakit geçirmek beni Rosalyn Graham'in - katilinin yerine koyar dedim.
Temos uma reunião daqui a pouco e achei que passar algum tempo aqui me ajudaria a perceber a mente do assassino.
Rosalyn Graham'ın avukatının şirketini ziyaret ettim.
Visitei a firma do advogado da Rosalyn Graham.
Şu Rosalyn'in binası.
Aquele é o edifício da Rosalyn.
Rosalyn binayı Hull'a mı satacaktı?
Então a Rosalyn ia vender o edifício ao Hull?
Hull Rosalyn'in hava haklarını mı istiyordu?
Então o Hull precisava dos direitos de ar da Rosalyn?
Şimdi Rosalyn'in binası çıkmazda olduğu için Hull onun haklarını alamıyor.
Mas agora que a propriedade da Rosalyn está empatada, o Hull não consegue comprar os direitos dela.
- Rosalyn Graham'in cinayeti yüzünden kötü bir gün geçirdiğinizi biliyoruz.
Sabemos que está a ter problemas com o homicídio da Rosalyn Graham.
Rosalyn Graham'in öldürülmesinin nedeninin projelerinizi durdurmak olduğunu düşünüyoruz.
Cremos que a Rosalyn Graham foi morta com o fim específico de travar o seu projecto.
- Rosalyn'in ölümü Hull'ın binasına çomak sokuyor ve bunlar toparlanıyor mu?
A morte da Rosalyn condena o projecto e eles fecham a porta?
Bu kan Derek O'Neal'a aitse Rosalyn Graham'i o öldürmüş olamaz çünkü beş gün önce öldürülmüş.
Não poderia ter matado a Rosalyn Graham, porque foi morto há cinco dias.
Dinlemiyorsun. Rosalyn'in gelmesi umurumda değil.
Não estavas a ouvir.
- Ben korkmuyorum.
Rosalyn!
Rosalyn!
Rosalyn?
Rosalyn! - Ne var? - İlişkimiz karanlık bir batakta.
Este é um momento negro na nossa relação.
Teşekkürler Rosalyn.
Obrigado, Rosalyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]