English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Ya sen kimsin

Ya sen kimsin Çeviri Portekizce

105 parallel translation
Ya sen kimsin?
- Quem é a senhora?
Şimdi, ya sen kimsin, zeki çocuk?
E quanto a você, espertalhão?
- Ya sen kimsin?
- E quem és tu?
- Elizabeth Arnold Felsefe ve antroplog bilimi diplomalı tıp doktoru Ya sen kimsin?
- Elizabeth Arnold... licenciada em filosofia e letras, antropóloga e doutora em medicina... e quem é você?
Ya sen kimsin?
E você é o quê?
Ya sen kimsin?
E tu?
Peki ya sen kimsin?
E tu quem és?
Ya sen kimsin...
Este é o Fast Eddie Felson.
Ya sen kimsin asker?
E o senhor, soldado?
Ya sen kimsin Gatewood?
Quem és tu?
Ya sen kimsin?
E tu és?
- Peki ya sen kimsin?
- E a senhora é?
Peki ya sen kimsin?
E você é?
Ya sen kimsin lanet olası?
Foda-se e quem és tu?
Ya sen kimsin kokuşmuş alçak?
Então e tu seu idiota?
- Holy Toledo. - Ya sen kimsin?
- São Toledo.
Ya sen kimsin?
E quem és tu?
Ya sen kimsin?
Que porcaria és tu?
Peki ya sen kimsin, tatlım?
Então o que és suposto ser, querida?
Ya sen kimsin?
E agora : Quem és tu?
Ya sen kimsin?
Quem és tu?
Peki ya sen kimsin?
Quem é o senhor?
- Ya sen kimsin?
- Quem é você, amigo?
Ya sen kimsin?
E tu quem és?
Sadece Kraliyet.. .. hani şu kadınların güzel şapkalar taktığı at yarışları vardır ya.. - Hem sen de kimsin?
Mas está a dar a corrida de cavalos onde usam chapéus com frutas.
Ya sen, arkadaşım sen kimsin?
E você, meu amigo... quem é?
- Sen kimsin ya?
Quem és tu?
Ne iş yaparsın Lebowski? Lan, sen kimsin ya?
- Então, o que faz, Lebowski?
Ya sen kimsin?
Quem é você?
Kimsin sen ya? !
Quem é!
- Ya sen kimsin?
- Quem é você?
Sen kimsin ya?
Quem é você?
Sen kimsin ya?
Quem és tu?
Ya, ya, sen kimsin? akıllı poster çocuğu mu?
Pois, pois, e quem és tu, o modelo de sanidade?
Ya geçen haftaki ödev için bana ekstra süre verecektiniz. Sen de kimsin?
Quanto ao da semana passada que falhei, o prolongamento continua válido?
Eğer çip yoksa o zaman sen kimsin ya da nesin?
Se não existe nenhum chip, então quem - ou o quê - és tu ao certo?
Ya da sen de kimsin?
Na verdade, quem é você?
- "Şimdi bitirdik ya!" - "Sen de kimsin?"
" - Mas terminamos agora mesmo! - E quem és tu?"
Kimsin sen ya?
Quem é você?
Sen de kimsin ya?
- E quem és tu?
Ne diyorsun ya kimsin sen!
Onde estão os meus sapatos? Imaturidade virgem?
- Kimsin sen ya?
- Quem és tu?
Sen kimsin ki, benim kararlarımı sorguluyorsun. Hele de karar verme gücünün, Arayıcı'ya duyduğun hisler yüzünden zayıfladığı belliyken.
Quem és tu para questionar a minha decisão, quando a tua é tão obviamente condicionada pelos teus sentimentos pelo Seeker?
Sen kimsin? ve Madam Jocasta'ya ne yaptın?
Quem és tu e o que fizeste com a Madame Jocasta?
Kimsin sen ya?
Que tipo de pessoa és?
Kimsin sen ya, Fred Çakmaktaş mı?
Quem és tu? O Fred Flinstone?
- Sen kimsin ya?
Mas quem.. quem é que raio és tu?
Kimsin ya sen?
- Quem és tu?
Peki ya sen kimsin?
Então, quem és?
Sen kimsin ya da nesin?
Quem... ou o que... é o senhor?
Sen kimsin ya?
Quem pensa que é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]