Yirmi Çeviri Portekizce
5,539 parallel translation
Günün yirmi dört saati alarmda olan ekipler, üsten yola çıkıyorlar. Uçaklar, havalanmaları gerekiyorsa üç buçuk ila dört dakika zaman kazandırıyor.
As equipas que estão normalmente em alerta, 24 horas por dia, estão a movimentar-se da base aviões, que poupa uns 4 minutos se precisarem de descolar.
Kahve falan içmek istersen yirmi dakikaya dairene gelebilirim.
Podia estar aí daqui a 20 minutos, se quiseres beber um café.
Onu yirmi yıldır görmüyorum.
Não a vejo há 20 anos.
- Yirmi bin dolar.
- 20 mil.
Bilemiyorum. Sonuçta yirmi yıldır evliyiz.
Não sei, estamos casados há 20 anos.
Dostun bana yirmi bin dolar borçlu.
O teu amigo deve-me 20 mil.
O zarfın içinde nakit yirmi bin dolar var.
Há 20 mil dólares num envelope.
Altmış yirmi beş.
6025.
Onuncu sayfadaki hatun hariç ve on iki ve on üç bir de on sekizden yirmi ikiye kadar.
Excepto a da página 10... e 12... e 13 e da página 18 a 22.
Her şey yirmi yıl önce, ben çocukken oldu.
Aconteceu cerca de 20 anos atrás, quando eu era criança.
Yirmi ile bir tane bir.
21 aninhos.
Bilirim, çünkü bu işi yirmi senedir yapıyorum ve insanlardan anlarım.
Porque faço isto há 20 anos e conheço as pessoas.
En liberal seçmenlerin bile ki cumhuriyetçi bir eyalette olduğumuz için olsun olsun yirmi kişilerdir, sana oy vermezler.
O povo não confia e não vota nisso. Nem o mais liberal dos seus eleitores. Num estado republicano há no máximo 20 desses.
O daha yirmi yaşında bir çocuk.
Ela só tem 20 anos, é uma criança.
Yirmi dört saat önümüzde olmalılar.
Eles tiveram 24 horas de vantagem.
Yirmi ömür boyunca birlikteydik Elijah.
Já vivemos vinte vidas, Elijah.
Beni ilk kez ameliyat masasının kenarına çağırdığında yirmi tane ameliyata girmiştim.
- Fizemos 20 operações antes que eu pudesse ficar desse lado da mesa.
Sana yirmi dakika veriyorum sonra arabayı arkadaki ara sokağa çekerim.
Dou-te 20 minutos, depois levo o carro até ao beco nas traseiras.
Yirmi dakika.
20 minutos.
Yirmi dakika.
- 20 minutos.
Yirmi dakika boyunca kılını kıpırdatamayacaksın ama bu, bu dünyada kalacağın süreden on dakika daha uzun.
Não conseguirá mexer-se durante 20 minutos, mais 10 minutos do que lhe restam.
Yirmi dolar.
20 dólares.
- Yirmi dakika sonra oradayım.
- Chego daqui a 20 minutos.
Bu açılış konuşması için yirmi yıldır çalışıyordum.
Venho a praticar este discurso de abertura à vinte anos.
Koca yirmi yılın vardı. Cal Ghetts ile Paddy Doyle arasındaki bağlantıyı bulmak senin görevindi.
Você teve 20 anos e a sua própria força-tarefa para fazer a ligação entre o Cal Ghetts e o Paddy Doyle.
Evet ama yirmi saattir uçaktaydım şimdi bu konuyu konuşmayacağım.
Sim, mas estive num avião durante 20 horas, e não vamos falar acerca disso agora.
Daha az önce yirmi adamımı bir arbedeyi bastırmaları için 8.ye gönderdim.
Enviei 20 homens para a 8ª para ajudar a apartar um tumulto.
Yirmi hamle ilerisini planlamamız gerekmez.
Não precisamos de estar 20 passos à frente de cada movimento que faremos.
Yirmi saniye.
20 segundos.
Sen onun kocasını öldürdün, benim babamı. Sonra da annemi yirmi yıl boyunca kovaladın.
Você assassinou-lhe o marido- - o meu pai- - e, depois, perseguiu-a durante 20 anos.
Yirmi beş.
25.
Yirmi beş mi?
25? !
Yirmi beş!
25!
Ödemeniz gereken yirmi beş.
São 25.
Yüz yirmi, yirmi bir...
Cento e vinte, vinte e um...
Yirmi. Yirmi yıl on üç gün.
Vinte. 20 anos e 13 dias.
Yirmi yıl içinde falan olabilirim.
Bom, eu poderia ser daqui a 20 anos ou assim.
Yirmi binle kaybettim.
Eu perdi por 20,000.
Konvoy yolu üzerinde yirmi binden fazla pencere var.
São mais de 20.000 janelas ao longo da rota do cortejo.
Yirmi yıldır doktorluk yapmadım.
Não sou médico há 20 anos. Toma.
Tanrı aşkına, Abby. O yirmi yıldır ölü.
Pelo amor de Deus, Abby, ela está morta há 20 anos.
Federaller yirmi yıldır adamı arıyor Ray.
Os federais procuram-no há 20 anos, Ray.
Bu düzgün aile adamı yirmi yıl hapse giriyor genç oyuncu da dünyanın en büyük yıldızlarından biri oluyor.
Esse pai de família vai preso durante 20 anos e o jovem actor torna-se o maior astro do mundo.
Ben yirmi yıldır yalnızım.
Sou solitária há 20 anos.
- Yirmi kez falan dinledim.
Ouvi-o umas 20 vezes.
Yirmi üçümden beri kelim.
Sou careca desde os 23 anos.
Yirmi yıl önce Homer'e aldığım bu mavi pantolonda olduğu gibi.
Como o par de calças azuis que comprei ao Homer há 20 anos.
Yirmi yıl yer muhakkak.
Isso dá 20 anos de cadeia.
Yüzde yirmi.
20 %.
Yirmi bir!
Blackjack!
- Yirmi beş gümüş mü?
PORTÕES DE ROMA 25 moedas de prata!
yirmi yedi 16
yirmi altı 18
yirmi iki 34
yirmi bir 29
yirmi dokuz 20
yirmi dakika 19
yirmi sekiz 22
yirmi dolar 22
yirmi üç 29
yirmi beş 51
yirmi altı 18
yirmi iki 34
yirmi bir 29
yirmi dokuz 20
yirmi dakika 19
yirmi sekiz 22
yirmi dolar 22
yirmi üç 29
yirmi beş 51