Yüce isa adına Çeviri Portekizce
110 parallel translation
Yönetmenler. Yüce isa adına, sizler ilk eşlerden bile daha kötüsünüz.
Vocês, realizadores, são piores do que as primeiras mulheres.
Nasıralı İsa, sana yüce Tanrı adına yalvarıyorum. Eğer sen Mesih'sen, Tanrı'nın Oğlu'ysan söyle!
Jesus de Nazaré, eu te conjuro... pelo Deus vivo, todo-poderoso, diz-nos se és o cristo... o filho de Deus!
Bizi, sana itaat etmeyenlerden uzak tut. Yüce İsa adına.
E aqueles cujas consciências estejam cheias de pecado... que sejam absolvidos pelo Teu misericordioso perdão... e através de Jesus, nosso Senhor.
Yüce İsa adına John, orada bir canavar var!
Por amor de Deus, John, está aqui dentro um monstro.
Yüce İsa adına!
- Quero ver se o coração ainda bate.
Huzurlarınıza, Yüce Allah ve Peygamberimiz Hz.İsa adına. dinimizin şartı gereği,
Em Seu nome, eu te assinalo com o sinal da cruz.
Yüce İsa adına.
Meu Deus.
Yüce İsa adına, bugün senin profesyonel sahneye ilk çıkış gecen.
Hoje é sua estréia profissional.
Yüce İsa adına, sen ne çeşit bir piliçsin?
Nossa! Que tipo de garota é você?
Yüce İsa adına, Ebby, sanki üstünden kamyon geçmiş gibi görünüyorsun.
Nossa, Ebby! Parece que foi atropelado por um caminhão, cara.
Yüce İsa adına!
Oh, meu Deus!
Yüce İsa adına, aptal kendini toparla.
Agora não, idiota.
Yüce İsa adına, adamım.
Nossa, cara.
Yüce İsa adına, Atom Bombası'nın içindeki de ne öyle?
O que está havendo com o Nuke?
Yüce İsa adına.
Amén. "
Yüce İsa adına neden?
Eles sabem que estamos aqui!
- Yüce İsa adına!
- Jesus Cristo!
Yüce İsa adına!
Jesus Cristo!
Yüce İsa adına.
Jesus.
Yüce İsa adına!
Jesus! Pronto!
- Yüce İsa adına, Lili. Benim tanıdığım bütün adamlar ya polis ya da kötü adamlar.
Os únicos tipos que conheço... são polícias e criminosos.
Yüce İsa adına, Milt.
Meu Deus!
Yüce İsa adına.
Meu Deus!
Yüce İsa adına, bu ne böyle.
Meu Deus, que desordem!
Yüce İsa adına daha sonra bu adam nasıl Bölge Savcısı olabildi ki?
Por amor de Deus! Como é que ele chegou a Procurador?
Oh, Yüce İsa adına, Allah'ım.
Oh, Jesus Cristo!
Oh, yüce İsa adına!
Oh, raios!
Yüce İsa adına.
Oh, Jesus Cristo!
Yüce İsa adına Allison, polisi ara!
Jesus Cristo! Allison, chama a polícia!
Yüce İsa adına, senin psikiyatristin bunu mu anlattı sana?
Jesus Cristo! Foi isso que te disse a tua psiquiatra?
Onu burada bulduk... - Yüce İsa adına. - Onu nasıl öldürmüşler, Doktor?
Como o mataram, Doutor?
Yüce İsa adına, ne büyük bir delik.
Meu Deus! Que grande buraco!
Oh, yüce İsa adına!
Meu Deus, Max!
Yüce İsa adına, Ellery, nasıl üşürsün?
Meu Deus, Ellery! Como podes ter frio?
Yüce İsa'nın adına, seni lanetliyoruz, Şeytan ve kovuyoruz.
Em nome do Senhor Jesus, nós te combatemos e expulsamos, Satanás!
- Yüce İsa adına.
Virgem Santíssima.
Yüce İsa adına, Pando! Bunu bana yapamazsın.
Por amor de Deus, Pando, não podes fazer isto comigo.
Yüce İsa adına, Jimmy. Nerelerdeydin?
- Meu Deus, Jimmy.
Yüce İsa adına!
Santo Deus no céu!
Ve Yüce İsa adına, evlat, bunu yapacaksın.
E, por Jesus Cristo, você vai fazê-la, filho.
Yüce İsa adına doktor.
Valha-me Nosso Senhor Jesus Cristo, doutor.
Yüce İsa adına.
Santo Deus...
İsa adına, hay sikeyim.. - Yüce İsa, Büyükanne, çık dışarı!
Jesus Cristo, avó!
Bize verdiğin tüm bu yiyecek ve diğer şeyler için sana minnettarız tanrım, Yüce İsa adına, amen.
Abençoa-nos Senhor por estas oferendas que vamos receber do corpo de Cristo. Ámen.
yüce Tanrı, İsa ve kutsal ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
teşekkür ederim peder, yüce Tanrı, yüce İsa ve kutsal ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Yüce İsa adına, dua edebilir miyiz?
Por favor, Jesus! Posso ouvir um Amém?
Yüce İsa'nın adına.
Em nome de Jesus Cristo.
Yüce İsa adına Saint-Esprit gelsin.
Deixa vir o Espírito Santo em nome de Jesus Cristo.
Yüce isa ve kutsal Meryem adına.
Jesus Cristo e Virgem Maria.
Şeytan, Yüce İsa adına, sessiz ol ve bu evi sonsuza dek terk et.
Demônio, em nome de Jesus Cristo, fique quieto e saia dessa casa pra sempre.
yüce isa 607
yüce isa aşkına 17
isa adına 95
adına 28
yüce tanrım 1013
yüce allah 17
yüce meryem 28
yüce efendimiz 34
yüce tanrı 88
yüce isa aşkına 17
isa adına 95
adına 28
yüce tanrım 1013
yüce allah 17
yüce meryem 28
yüce efendimiz 34
yüce tanrı 88