Özel dedektifim Çeviri Portekizce
118 parallel translation
Ben Shunsaku Ban, Japonya'dan bir özel dedektifim.
Sou Shunsaku Ban, um detective privado do Japão.
Bir davada özel dedektifim.
Sou detective particular.
Marlowe. Özel dedektifim.
Chamo-me Marlowe, detective particular.
Özel dedektifim.
Sou detective privado.
Özel dedektifim!
Estou a trabalhar para uma agência de detetives.
Özel dedektifim. Bana uyar.
Sou um detetive privado.
Bana inanın. Özel dedektifim.
Sou detetive particular.
Pekâlâ, bu öğleden sonra buraya seni bulmaya gönderilmiş özel dedektifim, fakat buradaki iyi doktor sahtekârlık yaptı.
Sou o investigador particular mandado aqui para o encontrar... mas o Dr. fez-me de ignorante.
Adm Gittes, özel dedektifim.
Chamo-me Gittes, detective privado.
Adım Charles Bovin, özel dedektifim.
Sou o charles Bovin, o detective privado.
Ben bir özel dedektifim.
Sou um investigador autónomo.
İkincisi, ben bir haberci değilim, özel dedektifim.
Segundo, eu não sou um portador de novas, sou um detective particular.
Ben aslında özel dedektifim.
Eu sou um detective privado.
Yalnız çalışırım ve özel dedektifim.
Eu trabalho sozinho, sou um detective particular
Özel dedektifim.
Não. eu sou a Laura Dinsmore. sou detective privado.
Pekâlâ, ben özel dedektifim.
Está bem, eu sou um detective privado.
Özel dedektifim.
Segurança privada.
Evet, özel dedektifim.
Sou um detective particular.
Ben bir özel dedektifim.
Eu sou um investigador particular.
Ben Conrad McCrae, özel dedektifim.
Sou Conrad McCrae, Detective Privado.
Ben bir özel dedektifim.
E sou detetive privado.
Ben bir özel dedektifim.
Sou um detective privado de estalo.
Ben birkaç şey bakacaktım... Çünkü ben özel dedektifim.
Eu encontro já as coisas porque sou um... detective privado.
Özel dedektifim. Ya sen?
Sou um detective privado.
Natalie, Ben bir özel dedektifim
Natalie, sou um detective privado.
Kaliforniya'dan bir özel dedektifim.
Sou um detective privado da Califórnia.
Ben özel dedektifim.
Sou detective particular.
Ben Louis Simo, özel dedektifim.
Sou Louis Simo, detective particular.
Bay Cook için çalışan bir özel dedektifim.
- Detective trabalho para o Sr. Cook.
özel dedektifim.
Sou detective privado.
Ajan Booth Ben özel dedektifim.
Agente Booth, sou um detetive particular.
- Burada ne arıyorsun? - Ben özel dedektifim.
Sou um investigador privado.
Mick St. John, özel dedektifim.
Mick Saint John. Sou um Investigador Privado.
Hem artık özel dedektifim.
Para além disso sou uma Investigadora Privada agora.
Yelena Salas, özel dedektifim.
Sou Yelina Salas... Investigador Privado?
Babanız tarafından tutulan bir özel dedektifim.
Sou um detective privado contratado pelo seu pai.
Açıklamama giriş olarak adımın Emerson Cod olduğunu söyleyerek başlayayım. Özel dedektifim.
Deixe começar meu testemunho dizendo que meu nome é Emerson Cod e sou detetive particular.
Ben özel dedektifim.
- Ele é meu sócio.
Özel dedektifim. Ona Dick derim.
Referia-me ao meu investigador privado, chamo-lhe "Dick".
- Özel dedektifim.
- Sou detective privado.
- Özel dedektifim.
Sou detective privado.
Özel dedektifim ve baban olduğunu düşünen biri beni tuttu.
A verdade é que eu trabalho como detective particular, e fui contratada por um homem que acredita ser teu pai.
Kızım, gencim ama bir de özel dedektifim. Üçü bir arada.
Miúda, adolescente e detective particular.
Ben özel dedektifim, bir sürü yere giderim.
Eu sou um investigador particular.
Özel dedektifim.
e sou um detective privado.
Ben Kızılderili bölgesinde görevli özel bir dedektifim.
Sou um Marshall dos EUA. Agente índio para o território.
Bay Riggins, Micro-Tech adına çalışan özel bir dedektifim.
Sr. Riggins, sou um investigador autónomo da Micro-Tech.
Woody, Ben özel dedektifim.
- Sou só um investigador privado.
Ben sadece gözetleme işini yapan özel bir dedektifim.
Sou só um Investigador Privado a fazer trabalho de vigilância.
Aslında özel dedektifim.
Na verdade, sou detective privado.
Özel dedektifim.
Sou um investigador privado, não estou interessado nos "in"