Işimi Çeviri Portekizce
89 parallel translation
ışimi geri almak için.
Para que possa voltar a trabalhar.
İşte. ışimi devredebilecek kimsem yok.
Mas a questão é a seguinte. Não tenho a quem deixar o meu negócio.
Sarışın olan Hint, kızıl olansa Çin şimi dansı yapıyor.
A loura faz o número do Chabavanais índio e a ruiva o do Chabavanais chinês.
Asya şimi dansı.
O grande Chabavanais.
Asya şimi dansı kadar olmasa da çekici bir tarafı var.
Claro que é muito diferente do Grand Chabavanais, mas também agradou.
Gidin şimi dansçılarınızı bulun o zaman, hödük herifler!
Então vão procurar as vossas "Chabavanaises". Belas peças!
Ben bu şeyi 35 yıI sürdürdüm... ve sen beni şimi bundan caydıramayacaksın!
Eu já uso esta coisa há 35 anos... e não me vai tirar dele agora!
Şimi başını çevir de eşitleyelim.
Agora vamos deixar iguais.
Şimi Art Deco zamanı.
Agora tudo é art-deco.
Şimi Maerose acı çekiyor, Dominic. Yıllar süren bu utanç yüzünden senin acı çektiğin gibi.
A Maerose já sofreu, Dominic... como tu sofreste durante anos, a sua desgraça.
Simi, çok güzel yazmışsın... ve bu delikanlı çok sevimli görünüyor.
Simi, começaste a escrever muito bem... e o rapaz parece vivo. Quem é ele?
- Neler söylüyorsun, Simi?
O que estás dizendo, Simi?
Bizde Simi'yle sohbet ediyorduk.
A Simi e eu estamos conversando.
Bilirsin Simi, ben daha küçük bir çocukken babam bana anlatırdı. Bir erkekle bir kadın arasında hiçbir fark yoktur.
Sabes Simi, quando eu era jovem, o meu pai disse-me... não há nenhuma diferença entre homem e mulher.
Simi, kızım.
Simi, minha filha.
Simi, aşağıya gel, çabuk!
Simi, vem cá, rápido!
Baker, Laura. 1735 Meander Drive, Simi Valley, Kaliforniya.
"Baker, Laura. " 1735 Meander rive, Simi Valley, Califórnia. "
- Simi Valley'de ne arıyordun?
Que fazes para te divertir por aqui?
Rodney King'in mahkemesi, Simi Valley'e alındı, aynen emrettiğiniz gibi.
LA? O julgamento de Rodney King passou para Simi Valley.
Pekala şimi görüyormusun?
Ok, agora vê?
O davayı kapayıp Simi vadisindeki evine gider ; ve ben de hayatım boyunca pamuk işlerim.
Ele fecha o caso, vai para casa em Simi Valley... e eu apanho perpétua em Chino.
Evet! Ödülüm.
SimI O meu prémio.
Carson adresi bulmama yardım etti. Adres beni Simi Vadisi'ndeki bu eski karavan parkına getirdi.
O Carson ajudou-me a localizar a chamada que fora feita de um parque de atrelados em Simi Valley.
Şu anda, Rodney King'e saldırmakla suçlanan dört polis memuru avukatları ile birlikte, Simi Valley'deki mahkeme salonuna gidiyorlar.
Os quatro oficiais acusados de espancar o Rodney King... Estão a caminho da corte aqui em Simi Valley... junto com seus advogados.
Orası Simi Valley.
É no Simi Valley.
Şu anda size Simi Valley Mahkemesi'nden canlı olarak...
Ao vivo do tribunal do Simi Valley em...
Ve şimi de... Kızak yarışmalarının Michael Jordan'ı...
Aí vai o michael Jordan do Mushing
Adres 221 Canyon View Yolu, Simi Vadisi'nde.
O endereço é rua Canyon, 221 no vale Simi.
O güne dek o beyaz kıçını sallayarak Simi Valley'deki evine dön.
Até lá, volta para casa, para Simi Valley, pacóvio.
Herhalde Simi Vadisi'nde bir yere.
Acho que algures para Simi Valley.
Simi ve Abdul, Zodyak'la Bear Island'a gidip güney tarafına Smokey Sam'i kuracak.
O Simi e o Abdul levam o barco para a Bear Island e colocam o smokey sam nestes bosques, no lado Sul.
Simi.
Simi.
Bu bacaklarla şimi dansı yapmak ister misin?
Não gostavam de trepar aquelas pernas?
Şey, bunu şimi değiştiremem, bu Mason Ray,
Eu não posso cancelar isso agora, é o Mason Ray.
Simi Valley'de dedesigil var.
Tem avós em Simi Valley.
Pekala şimi görüyormusun?
Ok, agora vê? Este vestido diz :
Tam zamanında güzel, Simi Valley şehrine yaklaşıyoruz.
Aproximamo-nos da bonita Simi Valley mesmo na hora certa.
Yetkililer Simi Valley'deki tren kazasında ölen kadının. 27 yaşındaki Laura Danner olduğunu açıkladılar.
As autoridades acabaram de revelar que a mulher que morreu no acidente em Simi Valley era Laura Danner, de 27 anos.
David ve Laura'nın evi. Simi Valley'de.
À casa do David e da Laura, em Simi Valley.
Simi Valley'de onlardan yoktu.
Não as há, em Simi Valley.
Simi Valley Polis Merkezi.
Esquadra de Simi Valley.
Simi Valley'de durdurma, sürücü Rita Shelten'mış, ve rapor şerif vekili Buchalter tarafından imzalanmış, kırık bir lambadan yakalanmış.
Numa operação'stop'em Simi Valley, a condutora era a Rita Shelten, e o relatório foi assinado pelo adjunto Buchalter, que a mandou encostar por causa de uma luz de'stop'avariada.
Simi'de.
É em Simi.
Simi Vadisi 5137 Olson Bulvarı'na iki saha ekibi göndermeni istiyorum 23.'nün sonunda olmalılar.
Mandem duas unidades de campo para 5137 Olsen Avenue em Simi Valley. É na E.N. 23. Quero que esperem lá por mim.
Simi Vadisi'ndeki bir ipucunun peşindeymiş.
Está a seguir uma pista em Simi Valley.
McCarthy'nin Simi Vadisi'ndeki ofisine doğru gidiyorum.
Vou para o escritório do McCarthy em Simi Valley.
McCarthy'nin Simi Vadisi'ndeki ofisine doğru gidiyorum.
- Vou para o escritório do McCarthy.
Simi Valley'de bir inşaat alanı.
É uma zona de construção em Simi Valley.
Şimi yerel haberlere geri dönüyoruz..
Agora voltemos para as notícias locais
Sex şarkıları CD'simi?
Tipo um cd com hits de sexo?
Tesekkürler. - simi degil mi?
Agora não?