English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Işini

Işini Çeviri Portekizce

875 parallel translation
ışini ciddiye alıyorsun.
Pareces-me uma rapariga muito séria.
Geçilemeyen Nyla da genç husky'sini gösteriyor.4 aydan daha küçük bir Rainbow.
Nyla, que não deixa por menos, também apresenta seu jovem husky, "Arco-íris", de menos de 4 meses de idade.
- Johnny'sini almaya gidiyor.
- Vai ter com o Johnny.
Umuyorum ki Doktor Jekyll Ivy'sini düşünüyordur bildiğim kadarıyla seviyordu.
Brindo a que o Dr. Jekyll pense na sua Ivy...
Cochise'i yaralayıp 50 Apache'nin 12'sini öldürmüşler.
Disseram que feriram Cochise e mataram 12 dos 50 Apaches.
Roland'ın Marie'sini gördün mü?
Queremos saber se não viste a Marie do Roland.
Değerinin % 20'sini istiyorum.
Quero 20 % do lucro da descoberta, seja ele qual for.
Ben ata binmenin ABC'sini onun eyerinde öğrendim.
Até aprendi a ler a viajar na sela dele.
"Size 10,000 dolar ve Kârımın % 50'sini borçluyum."
"Pagaré $ 10.000 e 50 % % dos lucros."
"Alfred Sloane'a 10,000 dolar ve kazancın % 50'sini vereceğime söz veriyorum."
"Pagaré ao Alfred Sloane... Pagaré ao Alfred Sloane " $ 10.000 e 50 % % de todos os lucros. "
Kazancının % 50'sini bana vermeye neden razı oluyorsun?
Por que me quer dar 50 % de seus lucros?
% 80 haksız çıktığıma göre..... paranızın % 20'sini iade etmem gerekiyor.
Como eu estava8O % certo, vou lhe devolver 2O % do que pagou. Não.
Hoş, başına buyruk, 22 yaşında bir taze ve bir önceki Cumartesi 50'sini geçmiş ben.
Um borracho, cabeça no ar, um docinho de 22 anos de idade, e eu, que acabara de fazer 50, no sábado anterior.
Berruti, spor Simca'sini veriyor.
O Berruti empresta-me o Simca Sport.
Hava Kuvvetleri 25'liklerin 6-7'sini imha etmiş olmalı.
A força aérea devia ter destruído 6 ou 7 dos 25 deles.
Dedesi ona bir tütün şirketinin % 20'sini bırakmış.
O seu avô deixou-lhe 20 % de uma companhia de cigarros.
Reklam bütçesinin % 20'sini size verebiliriz.
E nós queremos dar-lhe 20 % do nosso lucro.
Sizi, kendimi ve vekillerin 3'de 2'sini önümüzdeki 20 yıl boyunca parmaklıkların arkasında tutacak kadar dosyamda kanıtım var.
- Estou a ir. Tenho informações suficientes nos meu arquivos... sobre construção civil, contratos de estradas... projectos industriais... que colocariam você, o promotor e eu... e 2 / 3 da Câmara atrás das grades nos próximos 20 anos!
V-1 roketi Londra'nın yüzde 20'sini yerle bir etti.
O nosso bombardeiro V-1 destruiu 20 porcento de Londres.
Malzemenin % 70'ini ve cephanenin % 20'sini kaybettik. Hayvanlarιn % 60'ι ya öldü ya çalιndι.
70 % dos fornecimentos perdidos, 20 % de munição... e 60 % de gado morto ou roubado.
Yamura ve Pete Aron beyaz otomobiliyle Belçika Grand Prix'sini kazanıyor.
A Yamura vence e Pete Aron vence o Grande Prémio da Bélgica no Yamura branco, do Japão.
Amerikalı pilot Aron, Spa'daki son iki yarışı ve geçtiğimiz hafta Nürburgring'te yapılan Almanya Grand Prix'sini kazandı..
Aron, o piloto americano, venceu os dois últimos Grandes Prémios. Em Spa, na Bélgica. E o Grande Prémio da Alemanha em Nürburgring, na semana passada.
Amerikalı Pete Aron, Japon Yamura takımıyla İtalya Grand Prix'sini kazanan isim oldu.
Pete Arond dos Estados Unidos venceu para a Yamura, o Grande Prémio de Itália.
" Teksas Arp'te Landry Petrol Rafineri'sini...
" ao Mesquite Bank na dita White City...
Şöyle bir hesapladım da, 24 saatin 17'sini yatakta geçiriyorsun.
Segundo as minhas contas, passa 17 de cada 24 horas na cama.
Kârın yüzde 50'sini alacak.
Pertencem-lhe 50 por cento dos lucros.
O da kârın yüzde 50'sini alacak.
Também lhe pertencem 50 por cento dos lucros.
Her şey yolunda giderse % 5O'sini alırsın.
Se der tudo certo receberá uma porcentagem de 50 %.
Yanılmıyorsam, sen altının % 5O'sini istiyorsun.
Se não me egano, quer 50 % do ouro!
Madenden çıkardığınız her şeyin % 20'sini Danby ailesine vermek hoşunuza mı gidiyor?
Você gosta de dar 20 % % das minas para a família Danby?
Eğer 200 Wonka çikolatası açtıysan, korkunç derecede hasta olman dışında 1,000'in % 20'sini kullanmışsın ki bu da % 10'un iki katı eder...
Se abriste 200, para além de teres ficado muito doente... abriste 20º / o de 1.000... que é 15º / o mais metade...
Kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
O malandro cabeludo'acagaçou-se', deu meia-volta no Sammy dele, deu uma guinada, seguida de uma cambalhota na Betty Harpers dele e pegou a'lata'no Bertie.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
O maldito Jerry espetou o papagaio no sim-senhor. O malandro cabeludo acagaçou-se, deu meia-volta no Sammy dele, deu uma guinada, seguida de uma cambalhota na Betty Harpers dele e pegou a lata no Bertie.
"Caesar" ın "C" sini yok etti.
Tirou o C de César! Ouvistes, o C!
Nuh'un Gemi'sini hatırlayıp, yanına...
Podia ter pensado no exemplo de Noé e levado com ele quem quisesse ir.
Sonra kız kardeş yakalıyor papazın p.. sini. Papaz, o da kız kardeşin iki küçük limonuna yapışıyor.
Depois disso, a freira agarra a banana do padre... e o padre agarra os dois limões da freira.
Ewen High... Sizlere balonun yeni taç giymiş olan Kral ve Kraliçe'sini sunuyorum...
Escola Secundária Ewen, convosco o vosso Rei e a vossa Rainha do Baile de Finalistas,
Stoğumuzun yüzde 7'sini geçen yıl iki mevsimde at hırsızlarına kaptırdık.
Seu nome era Sandy Chase. Chegou aqui, de Rhode Island, com o exército. Tinha 24 anos.
Parmağını kendi kanına batırdı ve Jacqueline'in J'sini yazdı.
Mergulhou o dedo no próprio sangue e escreveu J de Jacqueline.
Hepsinin 50'sini geçkin oluşu büyük şanssızlıktı.
Pena que tenham mais de 50 anos.
27'sini tercih etmek durumundayım.
Eu prefiro dia 27. Dia 27?
Annesi tüm dünyanın - En iyi brownie'sini yapıyor.
A mãe dela faz os melhores bolinhos de chocolate do mundo inteiro.
- Yüzde 50'sini ben alırım.
Eu alinho por 50 % dos lucros.
Sol cenah, Sosyalist Parti yönetiminde 15 sandalyeden 12'sini kazandı.
"A ala esquerda tem ganhado 12 dos 15 postos... " da Executiva do Partido Socialista,
Yarın oraya gidip onlardan 12'sini seçmek zorundayım.
Tenho de ir lá amanhã e seleccionar 12 deles.
Dün evime Porsche'sini getirmişti, onu arabamla takas yapmak istediğini söylemişti.
Ele levou um Porsche à minha casa no outro dia e disse que o queria trocar pelo meu carro
Dönem notlarının % 50'sini ödevlerden vereceğim.
E valem metade das notas do período.
General, DPS eve dönen 300 Sovyet ICBM sini izliyor.
General, DPS está a detectar 300 ICBMs soviéticos.
Faturaların KDV'sini hesaplamakta zorlanıyorsam ne olmuş?
Tenho dificuldade em calcular o imposto das contas. E daí?
Ve % 20'sini sen al.
Fique com 20 %. - Não!
Mafyayı çökertmenin, % 20'sini parmaklıkların arkasına göndermenin eşiğindeyiz.
Estamos em posição de destruir a Mafia, pôr 20 % deles na cadeia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]