Bayan parker Çeviri Rusça
63 parallel translation
Bakın Bayan Parker, o gazetelerde okuduğunuz her şeye inanmayın.
Не верьте тому, что пишут в газетах.
Fakat Bayan Parker, bu para kazanmak için bildiğimiz en iyi yol.
Миссис Паркер, вы не волнуйтесь.
Bayan Parker anneniz mi?
Миссис Паркер - твоя мать?
Uyarı aldınız Bayan Parker.
Квитанция за опоздание вам, мисс Паркер.
Bayan Parker'ın ofisi.
Офис мисс Паркер.
Bayan Parker şehir dışında ama yerine Bayan Tess McGill bakıyor.
Мисс Паркер нет в городе, вместо нее будет Тэсс МакДжилл.
Bayan Parker, size bir soru sormama izin verin. Trask'ın Metro'yu alması fikri nereden aklınıza geldi?
Что ж, мисс Паркер, позвольте спросить, как у вас возникла идея покупки "Метро" для Траска?
Bayan Parker yerinizde olsaydım ofisime gider ve son kez etrafa uzun uzun bakardım.
Мисс Паркер, на вашем месте, я бы пошел в кабинет и взглянул бы на него последний раз.
Neden? - Bayan Parker demin aradı.
Только что звонила миссис Паркер.
Evelyn, Bayan Parker hâlâ gelmedi mi?
Эвелин, мисс Паркер ещё не пришла?
- Bayan Parker, geç kaldınız. - Evet.
- Мисс Паркер, вы опоздали.
- Evelyn, Bayan Parker'ın girmesini söyler misin, lütfen? - Aman Tanrım.
Боже мой!
Biliyorsunuz Bayan Parker... Yates'in bu firmaya ne ifade ettiğini, size hatırlatma gereği duymuyorum.
Надеюсь, мисс Паркер... вам не нужно объяснять, насколько "Йетс" важен для нашей фирмы?
Söyleyeceğiniz başka bir şey var mı, Bayan Parker?
- Здрасьте. - Еще что-нибудь, мисс Паркер?
Siz Bayan Parker mısınız?
Вы миссис Паркер?
Kusura bakmayın, Bayan Parker. Kolay olmadığını biliyorum. Bize biraz zaman tanıyın.
- Простите, миссис Паркер, я понимаю, Вам нелегко, но, пожалуйста, проявите терпение..
Pardon, Bayan Parker. Pekin'e hoş geldiniz.
Прошу прощения, миссис Паркер Добро пожаловать в Пекин
- Pekin'e hoş geldiniz, Bayan Parker
- Ещё раз добро пожаловать в Пекин, миссис Паркер
Bayan Parker, bekliyorduk.
Миссис Паркер. Мы вас заждались
Bayan Parker, favori kabuklu yemişiniz nedir?
Мисс Паркер, у вас есть любимый орех?
Bayan Parker görecek.
Мисс Паркер ответит. Она должна ответить.
Bayan Parker'ın bebeği oldu, yani bir kaç ay gelemeyecek.
Мисс Паркер в декрете, поэтому ее не будет несколько месяцев.
Bayan Parker, Bay Sainz için ne kadar zaman çalıştınız?
Мисс Паркер, как долго вы работали на мистера Сейнза?
Bayan Parker, bazen ilk kurban çok önemlidir. Çünkü onun tanıdığı biri olabilir.
Мисс Паркер, иногда первая жертва и это весьма вероятно, что она знала своего убийцу.
Bayan Parker-Leigh...
Миссис Паркер Лей.
Bayan Parker, benim adım Peter Burke, buraya- -
Миссис Паркер, меня зовут Питер Бёрк.
- Bayan Parker, anlamıyorsunuz. - Hayır.
- Миссис Паркер, не думаю, что вы понимаете, что...
Bayan Parker, Neal'ın babasının ortağıydınız.
Мисс Паркер, вы были напарником отца Нила.
Bayan Parker yardımcı olabilirmisiniz?
Могу я вам помочь, миссис Паркер?
Bayan Parker...
Миссис Паркер...
- Bayan Parker?
Миссис Паркер?
Hazır olduğunuzda, Bayan Parker.
Как только будете готовы, миссис Паркер.
Evet, üzerimde kimlik yok. Pekâlâ Bayan Parker, nereye gidiyorsunuz?
Итак, мисс Паркер, куда вы направляетесь?
Bayan Parker, ben Dr. Hansen.
Мисс Паркер, я доктор Хенсен.
Birlikte yolculuk ederek, bu eyalette iz bırakabiliriz. Ve Kansas'ta, Missouri'de, Oklahoma'da, herkes bizim adımızı duyar! Bana kulak ver Bayan Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Memnun oldum. Bu da Bayan Bonnie Parker. Tanıştığımıza memnun oldum.
Это Бонни Паркер, а я Клайд Бэрроу.
Ben Bayan Bonnie Parker, bu da Bay Clyde Barrow.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
Bir de üstüne Bayan Bonnie Parker dakika başı beni iğneliyor.
Оскорбления от мисс Паркер! Я заслужила свою долю!
Bay Parker ve Bayan Bowles gitti ama.
Мы потеряли мистера Паркера и мисс Боулз.
Bayan McCluskey ile konuştum, ve tanrı aşkına, Parker, insanlara böyle şeyler soramazsın.
Я говорила с миссис Маккласки. Ради Бога, Паркер, нельзя просить людей о таких вещах.
Bayan Watson bana bilet ayırtacaktı. Peter Parker adına.
Мисс Уотсон оставила для меня билет..
Parker! Bayan Brant... Sizi bunun için işe almadım!
Мисс Брант, я не для этого нанял Вас!
"Bu kadın," derken, bayan Doris Osgood'u kastediyorsunuz, Sizin hemşire Linda Parker olarak bildiğiniz kadın mı?
Под "этой женщиной" вы подразумеваете миссис Дорис Осгуд, женщину, которую вы знали, как медсестру Линду Паркер?
Hayır, Herşey güzel, Sadece Parker bütün gün peşimizde Bayan poponun sürekli düşmesi eğlenceli, Ama ben daha hızlı kaymak istiyorum. Olamaz.
Да нет, все нормально, просто мне было интересно смотреть,... как Паркер падает задницей на снег, это прикольно, но я бы хотел, покататься еще раз, по-настоящему.
Bu bayan FBI'dan Audrey Parker.
Это Одри Паркер из ФБР.
Bayan Jessica Parker!
Миссис Джессика Паркер!
Bu bayan Memure Parker.
Это офицер Паркер.
Sırada Bayan Ida Parker.
( Май ) И следующая участница - миссис Айда Паркер.
- Bayan Valerie Parker?
Миссис Валери Паркер?
Pekâlâ Bayan Parker.
Хорошо, мисс Паркер.
Hep benim küçük kızım olarak kalacak olan genç bayan Hailee Parker.
Официально представляю вам уже молодую женщину, хотя для меня она всегда будет моей малышкой... сеньорита Хейли Паркер.
parker 145
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105