Dans ediyorlar Çeviri Rusça
84 parallel translation
Dans ediyorlar.
Они пляшут.
- Dans ediyorlar.
- Смотрите, они танцуют.
Dans ediyorlar.
Они танцуют.
Andres, dans ediyorlar!
Андерс, они танцуют!
Dans ediyorlar!
О, боже. Они танцуют!
Bak nasıl dans ediyorlar.
Посмотри как они танцуют.
Çok güzel dans ediyorlar.
Как красиво. Гляди.
Bütün cinler yeşil ve salak halleriyle dans ediyorlar ; ben kusuyorum, ve son!
Барт, ты похож на Чилли - эльфа, который не способен любить.
Kız kardeşim Güneş ve erkek kardeşim Rüzgar, ormandaki ağaçların arasında dans ediyorlar, sana söylediğim ve kulağına... fısıldadığım bu küçük kaside.
Сестра моя Солнце, и брат Ветерок, Что танцуют в листве и ветвях Я для вас пою эту пару строк
Kitty ve en küçükleri Lydia, orada dans ediyorlar.
А Китти и Лидия, мои младшие, они танцуют.
Onlar geride kendince dans ediyorlar ve hiç evlenmediler.
- Которые (... ) и не будут никогда сочетаться.
Hey, şu manyaklara bakın nasılda dans ediyorlar.
Мать города Мекка прямо передо мною.
Onlara blues söyletiyorum, rock'la dans ediyorlar ama Amerikan izleyicisi Hamlet, Shakespeare denince korkuyor hemen.
В моей постановке они поют блюзы и всякое такое. Но американская аудитория пугается. Они слышат "Гамлет".
Onlar sadece dans ediyorlar.
Это же просто танцующие конфеты.
Bugünlerde Madrid'te böyle dans ediyorlar. Kızınız yetenekli bir dansçı.
Taк ceйчac тaнцyют в Maдpидe.
Şunlara bak dans ediyorlar Erkek gücü.
Хорошо зажигаете! Давайте, ребята!
Dans ediyorlar ve ateş kedi gibi yalayıp geçiyor.
Языки пламени прекрасны. Они танцуют, и огонь лижет как кошка.
Bing! İkizlere bak, nasıl da dans ediyorlar.
Бинг, посмотри на этих близняшек, танцующих вместе.
- Dans ediyorlar.
- Танцуют?
Beraber çok iyi dans ediyorlar.
Они очень хорошо танцуют вместе.
- Dans ediyorlar.
- Они танцуют.
Skillz yakartoptan ziyade dans ediyorlar.
Ручки больше танцуют, чем играют в доджбол.
~ İnsanlar gülüp dans ediyorlar ama ben gülmekten nefret ederim ~
Люди смеются и танцуют, а я ненавижу смех ~
İki kızım daha var ama onlar dans ediyorlar.
У меня ещё две, но они уже танцуют.
Oradaki kadınlar karnaval zamanında... Dans ediyorlar.
Женщины там... во время карнавала они... они танцуют.
Dan, dan! Sürekli dans ediyorlar. Dan-dara-da!
А танцуют.
* Hepsi ayağımın etrafında dans ediyorlar *
Вокруг ног моих красуются
Dans ediyorlar.
Они идут на танцы.
Sadece dans ediyorlar.
Они, они просто танцуют.
Sanki yarın hiç olmayacakmışçasına gülüyor, dans ediyorlar. "Hayat, her şeye değer, değil mi?" Terry?
Смотри, как они обе танцуют и хохочут, будто завтрашний день никогда не наступит.
Şehir merkezinde her perşembe dans ediyorlar.
У них в центре танцы каждый четверг.
Bunlar dans ediyor. Evet, dans ediyorlar.
Они..... танцуют Да, танцуют.
Sevgili olabilirler... Dans ediyorlar.
¬ озможно, будет параЕ в танце.
- Sadece dans ediyorlar.
! - Они просто танцуют.
- Ben dans ediyorlar diye düşünmüştüm.
— Я думал, они танцуют.
Arabanın üzerinde dans ediyorlar.
Танцуют на крыше машины?
Görüntülü dans ediyorlar.
- Их видео-танцы. - Аа?
Şimdi de mezarının üstünde dans ediyorlar!
[ " "льтра — истема дл € игры в классики" ] ј теперь они танцуют на его могиле!
Baksanıza! Hoşlarına gidiyormuş gibi dans ediyorlar.
Я вздыхаю и плачу, И поверить никак не могу...
Hatta birlikte dans bile ediyorlar.
И даже танцевать вместе!
- Tanrım. Dans ediyorlar.
О, боже.
Berlin duvarının üstünde dans ediyorlar.
Они танцуют вокруг Берлинской стены.
Alt tarafı dans ediyorlar.
ќни просто танцуют. " ебе не нравитс €?
Dans ettik, doğru. Gerekirse bunun için kırbaçlanmaya hazırım. Ama cadılıktan söz ediyorlar.
мы действительно танцевали и отхлещите меня, если я заслужила, но они говорят о колдовстве.
Dans bile ediyorlar, gördüm.
Я видел их танцевальные шаги Что относительно нас?
Kucak dansı aldığında, popolarını sıkmaya müsaade ediyorlar mı?
Когда они у тебя на коленях прыгают они разрешают трогать себя за задницы?
- Evet ama dans ediyorlar. Evet patroniçemiz gidiyor, biz de çıkalım artık.
Так, начальница уходит, нам пора идти.
Bence dans ediyorlar!
Я думаю, что они танцуют!
Dans ediyorlar, öyle mi?
Танцуют, правда?
Gösteriler yapıyor, gece boyunca dans ediyorlar.
Они показывают шоу, танцуют всю ночь.
Arabanın üzerinde dans ediyorlar.
- Почему?