English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Elbiselerini giy

Elbiselerini giy Çeviri Rusça

37 parallel translation
" Elbiselerini giy!
" Одевайтесь!
Elbiselerini giy ve buradan defol!
Одевайся и проваливай.
Evet, uyanıksın. Elbiselerini giy.
Одевайся.
Haydi giyin, elbiselerini giy.
Одевайся. Вот одежда.
Pekâlâ, elbiselerini giy ; annemi biz götüreceğiz.
Все в порядке, мне сейчас нужно одеться, я поеду и отвезу маму.
Elbiselerini giy. Donunu giy!
Одевайся.
Elbiselerini giy.
Одевайся.
Hadi hareketlen. Elbiselerini giy.
Давай, двигайся, надевай одежду.
Elbiselerini giy de gidelim artık, ha?
Я остаюсь здесь. - Давай-ка одевайся и пойдем.
Şimdi elbiselerini giy Bess.
А сейчас, надо одеться, Бесс.
Pekala, şimdi elbiselerini giy Bess, ve evine git.
Не надо плакать. Тебе нужно одеться и пойти домой.
En güzel elbiselerini giy, çünkü işin bitince... seni ait olduğun yere, sokağa bırakacağım tatlı çocuk.
А ты надень свое лучшее платье, потому что... когда ты закончишь, я отвезу тебя на панель, где тебе место.
Şimdi... Git ve elbiselerini giy.
Ну, давай иди одевайся.
Elbiselerini giy.
Иди, оденься.
Elbiselerini giy, geri zekâlı!
Надень одежду, идиот!
Şimdi, elbiselerini giy, beyaz adam.
А теперь одевайся, белый мальчик!
Elbiselerini giy. Hemen!
Оденься, быстро.
Elbiselerini giy.
Оденься.
Hadi elbiselerini giy, seni doktora götüreyim. Siktir git!
Давай, бери свою одежду, я отвезу тебя к доктору.
Elizabeth, elbiselerini giy ve git.
Элизабет, одевайтесь и уходите.
Elbiselerini giy.
Одевайтесь!
Tamam, Magic Mike, elbiselerini giy.
Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно.
Hey, en siyah elbiselerini giy ve dışarı çık, şimdi. Ve en azından olduğun binadan 20 metre uzakta olduğundan emin ol.
Эй, надень тёмную одежду и выбирайся наружу прямо сейчас и убедись, что ты по крайней мере в 20 ярдах от здания.
Elbiselerini giy ve defol!
Одевайся и выметайся.
Elbiselerini giy, gidiyoruz.
Не важно. Собирайся и мы пойдем домой.
Giy elbiselerini.
Одевайся.
Giy elbiselerini.
Тебе надо одеться.
Şimdi elbiselerini üzerine giy.
Но сейчас оденься.
Defol burdan, giy elbiselerini, müziği de sustur!
Вылезай оттуда! Оденься! И выключи музыку!
Giy şu lanet olası elbiselerini!
что кто-то собаку потерял.
Giy şu elbiselerini!
Лучше бы ты оделся!
Elbiselerini geri giy tamam mı?
ќденьс €.'орошо?
Kendi elbiselerini giy.
Иди, переоденься.
Giy elbiselerini.
И оденься.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]