Franck Çeviri Rusça
168 parallel translation
Mösyö Franck, Mösyö Franck lütfen.
Месье Франк, прошу вас, не надо!
Hayırmösyö Franck! Lütfen mösyö Franck!
Нет, прошу вас, месье Франк!
Mösyö Franck. Lütfen mösyö Franck.
Месье Франк, я вас умоляю!
Açıklayabilirim mösyö Franck.
Я вам все объясню, месье Франк.
Hayır, elbette turist değilsiniz mösyö Franck.
Простите меня! Конечно же, вы не турист.
Hayır, Franck, Franck lütfen!
Франк, умоляю вас!
Franck, Franck! Mösyö Franck!
Месье Франк, не отпускайте меня!
Lütfen mösyö Franck!
Месье Франк, нет, нет!
Biliyorum mösyö Franck.
Я знаю, месье Франк.
Teşekkürlermösyö Franck.
Спасибо, месье Франк!
Öncelikle mösyö Franck, beni görmeyi kabul ettiğiniz için...
Благодарю, месье Франк, что приняли нас. Я знаю, вы очень заняты...
Kendime dedim ki, eğer Franck'a borcunu ödeyemiyorsan saklanmana gerek yok.
Я сказал себе : " Пока ты не можешь вернуть Франку деньги. Не можешь, и не можешь.
İnan bana Franck, bu gerçekten harika birfırsat.
Я клянусь, Франк, это просто золотое дно.
Özür dilerim Franck.
Тебе даже милостыню противно подать.
İzin verir misiniz mösyö Franck?
Одну секунду, месье Франк.
Ne diyorduk? Mösyö Franck?
Так на чем мы остановились?
Mösyö Franck.
Месье Франк?
Çünkü artık Franck'la kötü şeyler yaptığından eminim.
Я знаю, чем тебе пришлось там с Франком заниматься.
Franck, bugün erimiş şeker gibiydi.
Ты был сегодня похож на жалкого червяка.
Sence Franck'ı nasıl idare etmeliydim?
А как мне стоило вести себя с Франком?
Peki ya Franck? Onun ofisinde ne yapmıştın?
А с Франком в его кабинете ты чем занималась?
Arkadaşın Franck'ı görmeye gidiyorum.
- К твоему дружку Франку. - Как?
Kahven fena değilmiş Franck.
А кофе у тебя что надо.
Hayat bu. Bu yüzden başlarda iyi anlaştık Franck.
Вот почему мы так хорошо понимали друг друга, Франк.
Gözlerinin açılması harika bir duygu Franck.
Как хорошо с распахнутыми глазами!
Hepsini görüyorum Franck.
Я все это вижу, Франк.
- Franck. - Frank.
- ак зовут этого парн €?
- Franck.
-'ранк. 'рэнк.
- Franck mı?
'ранк.
- Merhaba. Siz Franck olmalısınız. - Keşke.
- " дравствуйте. ¬ ы должно быть'ранк?
Ben Franck.
" дравствуйте.
Franck, pasta dediğin un ve sudan yapılır.
" орт,'рэнк, делаетс € из муки и воды.
Franck!
- — пасибо.
Annie, Nina ve Franck, olaya el koymuşlardı.
" еперь все решали Ќина, Ённи и'ранк.
Ara verdiler. Dert değil. George, Franck'ın ofisinden arıyorlar.
- ¬ се нормально - ƒжорж, звон € т из офиса'ранка, втора € лини €.
Franck'ın asistanıyım.
" сполнительный помощник'ранка.
- Franck Eggelhoffer kim? - Ne?
- то такой'ранк Ёггелхоффер?
Franck ve ekibi, düğünün son detaylarını halletmek için geldiler.
'рэнк и его команда приехали чтобы закончить все детали к свадьбе.
Howard, Franck mobilyaları çıkarmakla ilgili bir şey dedi.
√ овард,'рэнк что-то сказал насчет вынести мебель.
- Franck, lale bordürlerin oraya kuğuların yakışacağını söyledi. Konukların gireceği yerde.
-'ранк подумал, что было бы здорово... чтобы лебеди плавали в фонтане, когда гости будут заходить.
- Franck, çadır buraya mı bağlanacak?
-'ранк, тент прот € гиваем через это?
Hayır Franck. Hanck'e uymayacağını söyle.
Ќет,'ранк. — кажи ему что нет.
Franck! Tabii, evet.
'ранк.'ранк.
Franck ve Howard, yolu kürekle temizlediler. Hem de bedavaya. - Franck?
'рэнк и √ овард расчишали дорожки от снега, причем без дополнительной платы.
Mösyö Franck.
Месье Франк!
Neyse, artık Franck'a gidelim.
Пусти!
- Franck.
-'ранк?
- Franck.
-'ранк.
Ben Franck'ın asistanıyım.
- ≈ сли бы. я помощник'ранка, √ овард ¬ айнштейн.
Pardon Franck.
ѕростите,'рэнк.
Franck, çok yardımcı olursun.
'рэнк, ¬ ы бы нам этим очень помогли