Hadi yapalım şunu Çeviri Rusça
314 parallel translation
Hadi yapalım şunu.
Давайте!
Hadi yapalım şunu.
- Давайте!
Harry, hadi yapalım şunu.
Гарри, за дело.
Hadi yapalım şunu.
Приступайте.
Hadi yapalım şunu!
Давайте сделаем это!
Hadi yapalım şunu.
Давай.
Hadi yapalım şunu.
Раньше или позже мечты каждого исчезают в дыму.
- Hadi yapalım şunu.
- Просто сделайте это.
Hadi yapalım şunu.
- Сделаем это!
Hadi yapalım şunu!
ѕарни, давайте сделаем это!
Hadi yapalım şunu.
Начинаем.
- Acele edin, hadi yapalım şunu.
- Торопитесь.
Hadi yapalım şunu.
ƒавай сделаем это.
Pekala, hadi yapalım şunu.
Ладно, сделаем это.
Tamam, hadi yapalım şunu.
Ну-с, приступим?
Defans, hadi yapalım şunu!
Наверстаем!
- Hadi yapalım şunu.
- Давай это сделаем.
Hadi yapalım şunu Kage, başla!
Давай, блядь, сделаем это Кейдж, Вперед!
- Hadi yapalım şunu.
Пошли...
Hadi yapalım şunu.
Поехали.
MICHAEL : Hadi yapalım şunu!
Давайте начнем.
- Hadi yapalım şunu.
- Итак, давайте это сделаем.
Hazırım. Hadi yapalım şunu.
Давай сделаем это.
Hadi yapalım şunu.
Давай сделаем это
Hadi yapalım şunu!
Ок. Поехали..
Hadi yapalım şunu!
Пора!
Hadi yapalım şunu.
Сделаем это.
Hadi yapalım şunu.
- Сделаем это.
Hadi yapalım şunu. - Tamam
Давай сделаем это.
Hadi yapalım şunu çocuklar.
Давайте сделаем это, парни.
Hadi yapalım şunu.
Давай этим займемся.
Hadi yapalım şunu!
Ну же, давайте! Пожалуйста!
- Hadi şunu 101 yapalım.
- Ну, посмотрим в 101-й.
Tamam hadi şunu yapalım.
Хорошо, сделаем это.
Hadi yapalım şunu.
Пошли.
Hadi, yapalım şunu.
- Да, давай.
Kes şunu, hadi yapalım bunu, hadi.
Убери. Давай, показывай, что у тебя. - Давай.
Hadi yapalım şunu! Onları yenmeye hazırım!
Давай сделаем это!
Hadi yapalım şunu.
Я могу тут похоронить носорога.
- Hadi şunu yapalım.
- Перестань, давай это сделаем.
Tamam, hadi şunu yapalım.
Хорошо, давайте сделаем это.
Hadi şunu yapalım, Al!
Начнём, Ал!
Pekala, hadi şunu yapalım.
давайте сделаем это.
Hadi. Yapalım şunu.
Давай живее.
- Hadi şunu yapalım.
- Позволь сделать это.
Hadi şunu yapalım!
Вперёд!
Hadi burada yapalım şunu.
Давай сделаем это прямо здесь.
Pekala.Hadi yapalım şunu.
Ну хорошо.
Hadi, çocuklar, yapalım şunu.
Давайте ребята, давайте попробуем и сделаем это.
Hadi şunu yapalım.
- Хорошо, давайте начинать.
- Hadi şunu yapalım.
- Сделаем это.
hadi yapalım 164
hadi yapalım şu işi 17
yapalım şunu 42
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
hadi yapalım şu işi 17
yapalım şunu 42
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31