Şunu al Çeviri Rusça
2,196 parallel translation
Pekala şunu al.
Итак, бери клюшку.
- Şunu al.
- Бери эту.
- Şunu al.
- Вот, держи.
Philip, şunu alır mısın? Hemen geliyorum.
Филипп, возьми это, ладно?
- Şunu al.
- Просто забери это.
Şunu alın ve kafasını kesin!
Арестовать и казнить!
Al şunu işte.
Вот, возьмите это.
- Al şunu.
Возьми.
Al şunu.
Держи.
Al şunu.
Вот.
Sen nasıl yapıyorsun? Al şunu. Tanrım!
На, держи.
Şimdi, al şunu.
А теперь прими вот это.
Al, ben röntgenini çekerken doldur şunu.
Заполним этот пакет, пока будем делать рентгеновский снимок.
- Al, iç şunu.
Вот. Выпейте.
Al şunu.
Вот берите.
- Komodor, ben- - - Al şunu.
- Коммандор, я ведь..
Al şunu prenses.
Держи, принцесса.
- Kes sesini. - Al şunu. Ne olur ne olmaz.
Вот, на всякий пожарный.
Al şunu.
Возьмите.
- Şunu da al.
- Бери-бери, это не много.
Al şunu.
Возьми.
Al şunu!
Поднимай!
- Bir şeyler alıp kırıp açın şunu.
- Возьмите что-нибудь и сломайте сейчас же. - Джеймс.
Al iç şunu. Saçma sapan konuşuyorsun.
- На, выпей, ты говоришь как сумасшедший.
Al şunu tut Wooly.
Вот, Уолли, подержите.
Sen şunu al.
И продолжайте изучать материалы Джека и Ребекки.
Al şunu.
Возьми его. Возьми его.
Al şunu.
Даже не думай.
Naim, al şunu.
Наим, вот!
Alın şunu üstümden.
Уберите его с меня!
Alın şunu!
Ааа! Уберите его!
Al şunu.
Возьми пистолет.
Ne duyduğunuzu bilmiyorum ama şunu biliyorum ki ekibim çok çalışıyor ve olumlu sonuçlar alıyorum.
Что ж, мои сотрудники упорно работают над этим, и мы добились хорошей отдачи.
İşte, al şunu.
Вот. Подержи.
At şunu ağzından, git çantanı al!
Выплюнь это из своего рта и возьми свою сумку!
Al şunu.
Попробуй.
Alın sunu
Отпустите меня!
Şunu sen al, evde bunu yiyecek kimsem yok.
Возьми с собой. Я один дома. Нет, нет.
Ihh! al bunu- - Hey, kesin şunu!
возьми это, ты... перестаньте, вы оба!
Al, tut şunu.
- Вот. Держи. - Ты чего такая?
Tamam. Al şunu kullan.
Вот, возьми.
- Al şunu.
Take this.
Şunu da bil kapan alır.
Ясно предупреждаю - - всё готово к захвату.
Al şunu ve sonra beni ara.
Достал уже. Держи, свяжешься со мной позже.
Alın şunu.
Возьмите.
- Al şunu.
Здесь.
Al şunu.
Вот возьми.
Al bakalım, şunu bir dene.
Вот, попробуй.
Al şunu üstümden!
Убери это с меня!
- Al şunu üstümden!
- Сними их с меня! - Осторожно!
Al, şunu iç.
Вот, выпей.
şunu alır mısın 16
şunu alın 21
şunu alayım 31
all right 20
allo 25
alex 1064
allah rahmet eylesin 22
alice 882
alvarez 41
alexei 36
şunu alın 21
şunu alayım 31
all right 20
allo 25
alex 1064
allah rahmet eylesin 22
alice 882
alvarez 41
alexei 36
alacakaranlık kuşağı 39
alacakaranlik kuşaği 23
allah 1043
alan 546
alarm 144
alvaro 24
allen 166
ally 413
allie 67
alma 146
alacakaranlik kuşaği 23
allah 1043
alan 546
alarm 144
alvaro 24
allen 166
ally 413
allie 67
alma 146