Hare Çeviri Rusça
237 parallel translation
Babe Jenkins. - Robbie O'Hare.
Бэйб Джекинс, Робби Охаер.
Hare Krishna, Hare Krishna Krishna, Krishna
Хари Кришна, Кришна.
Hare, Hare
Хари,
Hare Rama, Hare Rama Rama, Rama, Hare, Hare
Хари Рама, Рама.
Hare Krishna...
Хари Кришна, Хари Кришна Кришна, Кришна...
Tam şu an, sıcaklıklar göl kıyısında 75, Midway'de 74, O'Hare'de 73.
На побережье 25, 24 в Мидуэй, 23 в О'Хара.
Ya sadece Hare Krişna'lar haklıysa?
Может быть, тогда кришнаиты?
Hare Sokağı. Buntingford. Rickling.
Харстрит, Бантингфорт, Рикленд, Стокинг...
Hare Krişna'lar Dünya'nın en büyük beşinci ordusu.
Кришнаиты - пятая по численности армия в мире
O'Hare'dan aradı.
Он только что звонил.
Ve tepesindeki hare de pipo temizleyicilerden yapılmış.
- И нимб из блестящей бумаги.
Bari March Hare ve Mad Hatter için de iki tabak koyun.
А для мартовского зайца и безумного шляпника места за столом не найдётся?
Hare Krişnalar mı?
Хари Кришна?
Hare Rama, size birkaç soru sormalıyım.
Харе Рама. Я задам вам несколько вопросов.
Ve aniden masama baktım, bir hare vardı.
Внезапно я поднял взгляд от стола и увидел ареолу.
- Hare mi?
- Ареолу?
O hare nasıl oraya geldi...
Откуда взялась эта ареола?
Bir süre için şehirdeyim O'Hare Hilton'da kalıyorum.
я в городе некоторое время... в O'Hare Hilton.
O'Hare Hilton'dan arıyorum.
я звоню из O'Hare Hilton.
Evet. Gabe, Hare Krişnalar'a katıldı, tamam mı?
Гейб стал кришнаитом.
O'Hare Havaalanı'nın son uçuşuna yetişirsen 12 saat sonra Cleveland'da olursun.
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов.
Bir keresinde marketten, moralim çok bozuk bir şekilde çıkmıştım sonra şu hoş insanlar, Hare Krishna'larla tanıştım.
Вот один раз, я вышла из супермаркета ужасно не в духе, и встретила таких милых людей из Харе Кришны.
Danny Hare'in babası bir gemiden bir kaç kutu konyak çaldı.
Отец Дэнни Хэйра украл с судна пару ящиков коньяка.
Bütün yaz boyunca, Hare'in çocukları o halttan içti.
Все лето дети Хэйра только его и пили.
Manchurian Global'a çalışan sivil bir taşeron da bu sabah federal ajanlar tarafından Chicago O'Hare Havaalanı'nda gözaltına alındı.
Второй бывший гражданский контрактник этого фонда был арестован агентами ФБР сегодня утром в Чикагском аэропорту О'Хэйр.
O'Hare!
О'Хара!
- Bishop O'Hare.
— "Бишоп О'Хара".
özellikle O'Hare?
Какая ситуация в О'Хара?
Chicago's O'Hare havaalanına inmek üzereyiz...
... готовится совершить посадку в чикагском аэропорту O'Hare...
Beyler oluyorlar. McGovern ve O'Hare.
Это - господа МакГоверн и О'Хэйр.
O'Hare de önde.
О'Хэйр в нападении.
O'Hare!
О'Хэйр!
O'Hare ve Hector ceza sahasında.
О'Хэйр и Гектор в штрафной площади.
O'Hare.
О'Хэйр.
John O'Hare ile Paul Madeley.
Джон О'Хэйр и Пол Мэйдли.
O'Hare ne yapıyordu öyle?
Что вообще делал О'Хэйр?
O'Hare'nin sertleşmesi lazım.
О'Хэйр должен наконец стать мужиком.
O'Hare'nin ilk golünü görecektin.
Ты должен был видеть О'Хэйра.
Hinton, O'Hare, Todd, Mackay, en kuvvetli oyuncularımız.
Хинтон, О'Хэйр, Тодд, Макай - это же наши сильнейшие игроки.
John O'Hare, Roy McFarland, Colin Todd, Kevin Hector.
Джон О'Хэйр, Рой МакФарланд, Коллин Тодд, Кевин Гектор.
John O'Hare ile John McGovern'a gelince, her ikisi de milli.
Джон О'Хэйр и Джон МакГоверн оба играют за сборную.
Allahın belası O'Hare.
Ебаный О'Хэйр!
İsa, Noel Baba ve Hare Krishna.
Хвала Иисусу, Санта-Клаусу и Харе Кришне.
Birçoğunuz gibi, meslektaşım Bay Hare ve bende bu topraklara iş bulmak için geldik.
Как и многие из вас, мы с моим коллегой, мистером Хейром, приехали в эти края в поисках работы.
Bize borcunuz olan parayı ne zaman ödeyeceksiniz, Bay Hare?
Когда вернете долг, мистер Хейр?
Sen tembel, işe yaramaz, adamın tekisin William Hare.
Ты никчемный лентяй, Уилльям Хейр.
Yere yakın uçarken de bize "O'Hare Ulusal Havaalanı'na hoşgeldiniz." diyor.
Теперь, мы выруливаем. Она говорит : добро пожаловать в международный аэропорт O'Hare
Ajan Hare ha.
Агент Хэйр.
Ben FBI'dan özel ajan Hare.
Я специальный агент Хэйр, ФБР.
- Bu gerçek mi? - Uçak, O'Hare Hava Alanı'na inmiş.
- Вы серьёзно?
Uçakları kar yüzünden O'hare'e inmiş.
Жалко.