English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Herkesin

Herkesin Çeviri Rusça

13,449 parallel translation
Ama herkesin birşeyler paylaşacağı kimsesi yok ve de dürüst olacağı.
Но не у любого человека есть кто-то, с кем можно ими поделиться. с кем можно быть полностью откровенным.
Yani durumlar düzelinceye dek herkesin en alımlı halini takınması gerekecek.
Так что пока все не утрясется, каждый должен проявлять максимум обаяния.
- Herkesin açık verdiği bir şey var mıdır?
Мне как-то спокойнее на мелочь. Ж : А правда, что все блефуют?
Dediklerine göre, bu lanet mezar odasına giren herkesin eceli olacakmış.
Они говорят, что проклятие поразит любого, кто нарушит покой гробницы.
Çalıştığım şirketin sahibi kendini ilah gibi görüyor, herkesin kanına girebilir.
Вон, парень, владеющий компанией, думает, что может ходить по воде, что может очаровать любого.
Herkesin oyunculuğunu yükseltirdi.
Он всем помогал.
Herkesin videoyu senin yayınladığını, çalınmadığını öğrenmesini mi istiyorsun?
Ты хочешь, чтобы все знали, что ты выпустил это видео, а не какой-то взломщик?
Ve geri dönüşü de yok. Çünkü ben önemsediğim herkesin güvende olmasını istiyorum.
И обратного пути уже нет, потому что я должен обезопасить всех, кто мне не безразличен.
Evet herkesin görmemesi gereken bir şey.
Да, что-то, что никто не должен был увидеть.
Susan'ın dürüst ve herkesin güvende olmasını sağlayacağım. Ama büyük yanlış yapıyorsun Sarah.
Я прослежу за честностью Сьюзен и общей безопасностью, но это опасный шаг, Сара.
Herkesin.
Каждого.
Herkesin silah yüklediğini gördün mü?
Ты шо, пополнение новое бачил? Или може техники новой нагнали свижой? А?
Bu insanlara hukmetmek ve herkesin kicini yalamasi da bu isin ikramiyesi mi yani?
А то, что другие люди подчиняются вам и целуют в зад, это просто бонус?
Biri olecek! " korkusunun herkesin gotunu tutusturmasi ne tuhaf.
Кто-то умрёт! " припекает всем задницы!
Herkesin çetelesini tutacak vaktim yok.
У меня нет времени следить за каждым.
Kızların köşelerine geçip çok yaklaşan herkesin gözlerini oyma durumu hani.
Ну, когда девушки забиваются в угол и выкалывают глаза каждому, кто близко подойдет.
Herkesin güvenli bölgeye çekilmesini istememizin sebebi sadece dün patlayan yanardağ değil.
Всех просят переместиться на минимально безопасное расстояние не из-за вчерашнего извержения,
Ben sadece belki de şu an herkesin istediği bu değildir diyorum.
Считаете ВЫ, Аксель!
Herkesin sevdiği birisin çünkü sen mükemmelsin.
Которую все любят, потому что ты такая классная. У тебя ведь есть миллион причин меня ненавидеть, но ты все равно любишь. Ж :
Baskın sırasında Waverly mekanı dışarıdan gözetleyecek, gördüğü herkesin fotoğrafını çekecek.
М : Во время рейда Вейвэрли будет находиться рядом, фотографировать всех, кого видит.
Beni burada tutmak herkesin ölümüne sebep olacak.
Удерживая меня здесь, вы все умрёте.
Futbol takımı burada, havalı Gotik tipler burada. Herkesin sevdiği eğlenceli gay tip burada.
Здесь футбольная команда, клёвые готы и прикольный гей, которого все любят.
Sadece benim de değil, herkesin üstünde.
И не только надо мной, надо всеми.
Buradaki herkesin katkıda bulunması gerek.
Каждый должен вносить свой вклад.
Herkesin ciddi ciddi yemin etmesi lazım. Kimse altın zincirimle alay etmeyecek.
Вы все должны поклясться, что вы не станете больше ржать над моей цепочкой.
Biz de bunları o korumadan sıyırıp herkesin gerçekten kim olduklarını bilmesini sağlayacağız.
Мы же хотим сорвать с троллей этот покров, чтобы все узнали их имена.
Önümüzdeki hafta itibari ile, herkesin, internette yaptığı her şey halka açık olacak.
На следующей неделе всё, что кто-либо когда-либо писал в Инете, перестанет быть анонимным.
Herkesin yaptığını yapacaklar.
Они будут делать, то же, что и все.
Herkesin görevini yapması gerek. Sonra okul kantininde herkes...
Каждый школьник должен поучаствовать, так что собираемся в столовой и дружно...
Yeni Star Wars, herkesin düşündüğü kadar iyi bir şey değildi.
новые "Звездные войны" были не так хороши, как все думали.
Herkesin güvenliği için.
Ради всеобщей безопасности.
Herkesin ihtiyacı var.
Вода нужна всем.
Son dakika değişiklik yapmak çok daha eğlenceli. Herkesin tüm enerjisini vermesini sağlar.
Гораздо веселей всё в последний момент менять, это всех держит тонусе!
Buradaki herkesin gitmene ihtiyacı var.
Всем нужно, чтобы ты пошел.
Herkesin ilgisini çeker bu.
Это толпа дармоедов.
Bay Chugtai, listendeki herkesin telefon numarası lazım.
- Мистер Чактай, мне нужны все телефонные номера из вашего списка тестеров.
Herkesin hoşuna gitti. Tek bir olumsuz görüşü kaldırabileceğimi sanıyorum.
Всем нравится, один негативный отзыв я переживу.
Tek bildiğim, ülkemizin geleceği için son bir konuşma yapmanız gerekiyor. Herkesin duyması gereken bir konuşma. Nihayet normal bir insan gibi konuşacağın bir konuşma.
И всё же, ради будущего нашей страны, ты должен в последний раз обратиться к народу - с речью, которую должен услышать каждый, и которая наконец-то будет похожа на речь нормального человека.
Troll Takibi çevrimiçi olduğunda, herkesin herkesi bununla takip edebileceğini farkındasın, değil mi?
Ты понимаешь, что с помощью "Тролль-контроля" любой сможет выследить кого захочет, да?
Danimarkalılar herkesin internet geçmişini hacklemenin bir yolunu bulmuş.
Датчане научились взламывать Интернет-историю! Вызов завершен Блин, жесть!
Danimarkalılar, yakında herkesin internet geçmişlerini yayınlayabileceklerini iddia ediyorlar.
Датчане заявили, что скоро смогут обнародовать Интернет-историю любого человека.
Fort Collins hacklendiğinden beri birkaç gün geçti. Danimarka'nın'Troll Trace Programı'tarafından hedef alındıktan sonra herkesin e-postaları ve internet geçmişleri halka açıldı.
Несколько дней назад город подвергся кибератаке, в результате которой почта и Интернет-история всех горожан были приданы огласке.
Fort Collins'de evli olan neredeyse herkesin şu an boşandığını da görebiliyoruz.
По нашим данным, практически все супружеские пары города уже развелись.
Serverlar çevrimiçi olduğunda, panik, kaos ve savaş olacak. Ve küllerinden yeni bir dünya yükselecek, herkesin mutlu olduğu ve a-şarkı söylediği ve kimsenin a-sırrı olmadığı... Danimarka gibi bir dünya!
Когда мы запустим сайт, начнется паника, хаос и война, но из пепла возродится новый мир - мир, где все счастливы и поют песни, и где ни у кого нет тайн, как в Дании!
Burada, herkesin konuşmasını canlı bir şekilde izleyebildiğiniz uydu gözetlemesi var.
- Спасибо! А это - отдел спутниковой разведки, чтобы подслушивать любые разговоры.
Danimarkalıların, dünyadaki herkesin bütün internet geçmişlerini yayınlama planı.
Датский проект для огласки Интернет-истории всех людей на планете.
Şimdi, herkesin korktuğunun farkındayım ama kontrolü kaybetmemeliyiz.
Я знаю, что все напуганы, но мы должны держать себя в руках.
Sen kasten Üçüncü Dünya Savaşı başlamasını, Danimarka halkının ölmesini ve dünyadaki herkesin birbirine düşmesini mi istiyorsun?
Вы хотите... намеренно начать третью мировую войну, позволить жителям Дании погибнуть, натравить всех людей на земле друг на друга - зачем?
- Herkesin sabahı nasıl geçti?
- Как ваши дела сегодня?
Herkesin herkese karşı savaşı bu.
Идет война всех против всех.
Sabah 9'a herkesin katılacağı bir toplantı ayarla.
Организуй общий сбор на завтра, на девять утра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]