Herkese iyi akşamlar Çeviri Rusça
107 parallel translation
Herkese iyi akşamlar.
Всем добрый вечер.
Herkese iyi akşamlar de şimdi. Uslu bir çocuk ol, e mi?
Теперь попрощайся со всеми и будь паинькой.
Herkese iyi akşamlar!
Привет всем! Привет, сестрёнка.
Herkese iyi akşamlar.
Добрый вечер всем.
Herkese iyi akşamlar.
- Добрый день всем.
Bayanlar ve baylar, herkese iyi akşamlar.
Дамы и господа, добрый вечер.
Herkese iyi akşamlar.
Добрый вечер!
Herkese iyi akşamlar dilerim.
Добрый вечер всем, добрый вечер.
- Herkese iyi akşamlar.
- Всем добрый вечер.
Herkese iyi akşamlar.
"Добрый всем вечер"
Herkese iyi akşamlar.
Всем спокойной ночи. Барт Симпсон.
Herkese iyi akşamlar ve harika bir tiyatro gecesine hoşgeldiniz.
Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании.
Herkese iyi akşamlar.
Доброго всем вечера.
Herkese iyi akşamlar.
Добрый вечер.
- Herkese iyi akşamlar. - Daphne!
- Всем добрый вечер.
Herkese iyi akşamlar.
Спокойной ночи всем.
Herkese iyi akşamlar. Rock yapmaya hazır mısınız?
Добрый вечер всем собравшимся.
Herkese iyi akşamlar. Ben Darren Hend.
Нужно заметить, что было довольно опасно.
Herkese iyi akşamlar!
Всем доброго вечера!
- Herkese iyi akşamlar. - İyi akşamlar Francis.
- До свидания.
Herkese iyi akşamlar!
Валентина, что вы здесь делаете?
Herkese iyi akşamlar.
Отличного вам вечера.
Herkese iyi akşamlar.
Добрый вечер, господа.
Düşününce, kesinlikle hafifmeşrep biri. Ne hakkında mırıldanıyorsun? Herkese iyi akşamlar.
Тогда давайте я Вам скажу, как ее звали.
- Herkese iyi akşamlar. - Merhaba. - Merhaba anne.
И что?
Herkese iyi akşamlar.
- Всем привет.
Herkese iyi akşamlar. Ben Angela Vidal.
Добрый вечер, в эфире Анжела Видаль.
Herkese iyi akşamlar.
Всем спокойной ночи.
Bilmiyorum. Bilmiyorum. Herkese iyi akşamlar.
Где небо, а где земля?
Herkese iyi akşamlar. Hillary Clinton ile Barack Obama arasındaki politik tartışmaya hoşgeldiniz.
- Добрый вечер, и добро пожаловать на политические дебаты между Хилари Родам Клинтон и Бараком Абама.
Harika! Herkese iyi akşamlar.
Всем добрый вечер.
Herkese iyi akşamlar!
Здравствуйте все.
Herkese iyi akşamlar.
Всем досвидания.
Herkese iyi akşamlar.
Всем счастливо!
Herkese iyi akşamlar.
Доброго вечера, дорогие зрители.
Herkese iyi akşamlar.
Дамы и господа...
Herkese iyi akşamlar, CBS'in yeni komedisinin çekimlerine hoş geldiniz "Sınıftaki Delikler!"
Привет, всем добрый вечер, и добро пожаловать на премьеру новой комедии,
Herkese iyi akşamlar.
Добрый всем вечер.
Herkese iyi akşamlar.
- Всем приятного вечера.
- İyi akşamlar herkese.
- Спасибо.
Herkese iyi akşamlar.
Вы - чудесные зрители.
Herkese iyi akşamlar.
Добрый вечер. Минутку внимания.
Herkese, iyi akşamlar.
Добрый вечер.
Müdür Bey, millet, herkese iyi akşamlar.
Не бойтесь.
Herkese iyi akşamlar.
Всем добрый вечер. "
Herkese iyi akşamlar.
- Добрый вечер все.
İyi akşamlar, Ben Haber 6'dan Takada Kiyomi. Bültenimize başlarken, herkese Kira'nın sözlerini hızlıca ileteceğim ve tam olarak...
в студии шестого канала новостей Кийоми Такада... точно и без задержек.
İyi akşamlar herkese.
Спокойной ночи, ребята.
İyi akşamlar herkese.
Добрый вечер всем.
Herkese iyi akşamlar.
Хорошего вечера.
Herkese, iyi akşamlar.
Всем добрый вечер! Я хочу поблагодарить вас всех
herkese iyi geceler 79
herkese iyi günler 18
iyi akşamlar 4224
iyi aksamlar 25
iyi akşamlar efendim 124
iyi akşamlar hanımefendi 51
iyi akşamlar doktor 23
iyi akşamlar millet 26
iyi akşamlar bayan 27
iyi akşamlar bayanlar ve baylar 25
herkese iyi günler 18
iyi akşamlar 4224
iyi aksamlar 25
iyi akşamlar efendim 124
iyi akşamlar hanımefendi 51
iyi akşamlar doktor 23
iyi akşamlar millet 26
iyi akşamlar bayan 27
iyi akşamlar bayanlar ve baylar 25
iyi akşamlar bayanlar 19
iyi akşamlar beyler 48
iyi akşamlar dr 18
akşamları 18
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese selam 29
herkesin 60
iyi akşamlar beyler 48
iyi akşamlar dr 18
akşamları 18
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkes gibi 80
herkes burada 65
herkesten 26
herkes gitti 42
herkes biliyor 94
herkes nerede 199
herkes iyi mi 133
herkese mutlu noeller 32
herkes iyi 27
herkes gibi 80
herkes burada 65
herkesten 26
herkes gitti 42
herkes biliyor 94
herkes nerede 199
herkes iyi mi 133
herkese mutlu noeller 32
herkes iyi 27