English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ M ] / Merhaba de

Merhaba de Çeviri Rusça

1,099 parallel translation
Kral Pulluğa merhaba de.
Поздоровайся с королем-Плугом.
Saklanma. Gelip merhaba de.
Иди поздоровайся.
- Merhaba de, Alexis. - Annem yine hamile!
- Пoздopoвaйcя, Алeкcиc.
Annemi ziyarete gelmiştim ve gelmişken size de merhaba demek için uğradım.
Я гостил у своей мамы, подумал заскочить поздороваться.
Georgie, gel merhaba de.
Джорджи, иди поздоровайся.
Kevin merhaba de.
Кевин, поздоровайся с дядей.
Hey, Freddie, gel halana merhaba de.
Фредди, иди и поздоровайся со своей тетушкой.
Arkadaşıma merhaba de.
Познакомься с моим другом.
Norman, Ted'e merhaba de.
Норман, поздоровайся с Тедом.
- Belboy Ted'e merhaba de.
- Поздоровайся с Тедом, нашим портье. - Что?
- Ted'e merhaba de.
Иди сюда.
- Max merhaba de bakalım, bu eski bir arkadaşım.
- Здравствуй. - Макс, поздоровайся.
- Biz de böyle merhaba deriz.
А мы здороваемся так.
- Merhaba de.
— кажи здраствуйте!
Arkadasima merhaba de.
Поздоровайся с моим другом.
Maguire'a merhaba de.
- Поздоровайся с Джерри.
Ayrılırken merhaba der, gelince de hoşçakalın.
Он говорит "привет" когда уходит, "всего хорошего" - когда приходит.
Jaime Lynn'e merhaba de.
- Я просто задумался о...
Jack Amca'na merhaba de.
Скажи : "Привет, дядя Джек".
- Jack Amca'na merhaba de.
Скажи : "Привет, дядя Джек"!
- Bebeğim benim. Jack'e merhaba de.
Красавчик, да.
- Tammy'ye merhaba de.
Познакомься с Тэмми.
Pinter, arkadaşlarıma merhaba de.
Пинтер, поздоровайся.
- Bill'e merhaba de.
- Привет, Билл. Поздоровайся с Биллом.
Yeni yardımcın Bayan Desireé Pon'a merhaba de.
- Чарли? Познакомьтесь с новой ведущей, Мисс Дезири Пон.
New Jersey'e merhaba de!
Крикнем "Привет, Нью - Джерси"?
- Haydi Phill'e merhaba de.
Вообще-то кузен Финна...
Merhaba Miguel. Belediyeden gelen arkadaşa merhaba de.
Мигель, поздоровайся с гостем.
İyi akşamlar. Merhaba de, Charlie.
скорее поздоровайся.
- Merhaba ben de Alex.
Привет, я Алекс.
Ben size "merhaba bay Thompson" dediğimde, siz de "merhaba" diyeceksiniz.
Когда я скажу "Привет, мистер Томпсон", вы ответите "Привет".
* * Hem de taptığım * * * * Arabanın camındaki bu levha * * Merhaba!
Как я обожаю этот знак на ветровом стекле..
Ona "merhaba" de, teşekkür et.
Ты его приветствуешь, благодаришь.
... ve şimdi de Rhode Island güzeli Karen Ann Hanson'a merhaba diyelim.
A теперь, поприветствуем Kaрен Энн Хенсон Мисс Род-Айленд.
Merhaba. Sizin de bildiğiniz üzere artık çok vaktim kalmadı.
[Skipped item nr. 23] мне уже недолго осталось.
Merhaba! Benimle de ilgilenin.
Обратите внимание!
Merhaba. Burnuma fasulye kokusu geldi de!
Я почувствовал запах бобов.
Kardeşine merhaba de.
Передай привет брату.
Siz "Merhaba, bayan." dediniz. Ben de geldim.
Потом вы сказали "Извините, мисс", и вот я здесь
- Ona, "Dustin merhaba diyor" de.
- Скажите, что Дастин передаёт привет.
sey... merhaba de. bu So... So Byun...
вРН ЩРН ГМЮВХР?
bak bunun icindeki senin annen. "merhaba anne!" de
ъ РЮЙ ЯЙСВЮЧ ОН уЮ яНМ.
- Merhaba. Bunu doldur, diğeri de prosedürlerimizi anlatıyor.
Заполни этот бланк, а в этом прочти о наших услугах.
Gelmem de bir sakınca var mı? Merhaba doktor.
- Можно войти?
Merhaba, ben de Joey.
Привет, я Джои
Merhaba ben merak ettim de acaba...
Привет. Я только хотел спросить, хочешь...
Merhaba, WNBC'de ben Lance Eluxina.
Привет. Я
- Ben de Jack Dawson. - Merhaba.
- Привет.
Görünüşe göre her ikiniz de aynı yörüngede hareket ediyorsunuz, - Merhaba, Steph.
Когда я думаю о вас обоих, мне кажется, что вы прилетели на Землю с одной планеты.
- Merhaba. Seni görmek ne güzel ama ikimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz.
Хотела сказать, что рада тебя видеть, но мы оба знаем, что это неправда.
Merhaba, Roseland'de, lütfen. Ben birinin adresini almak istiyorum. Adı Farber.
Пожалуйста, мне нужен адрес мистера и миссис Фарберов.
dede 298
deli 209
denise 139
deme 332
dean 111
detroit 189
dennis 260
dell 45
delia 49
değil mi 44479
demiş 290

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]