Nun oğlu Çeviri Rusça
139 parallel translation
Lord Kim Eung Boo'nun oğlu olmasaydınız sizi rahat bırakmazdı.
он не оставит Вас в покое...
Lütfen gelenin Matabei Unno'nun oğlu olduğunu tekrar söyleyin.
Пожалуйста, скажите ему еще раз, что я сын Матабея Унно.
Sen Yumeko'nun oğlu musun?
Сынок Юме-тян?
Çok geçmeden gel yine. Bu Yumeko'nun oğlu.
Это сын Юме-тян.
Zuccarello'nun oğlu, iki gün içinde öldü.
Сын Цукарелло умер два дня назад.
Bak, Alfio'nun oğlu ile nişanlısı.
Смотрите, сын Альфио со своей невестой.
Evet, Surriano'nun oğlu. Hale bakın.
Он должен быть прилично одет, ведь он же сын Сориано.
Eğer öyleyse belki de Hashimoto'nun oğlu olabilirim.
Если так, я могу оказаться сыном Хасимото?
Adrian Marcato'nun oğlu. Efendim?
Он сын Адриана Маркато.
Komo'nun oğlu!
Дети Komo!
Edimburgo'nun oğlu, ilk oğlu.
Крутой Эдинбургский парень.
Tiberio'nun oğlu ve varisi.
Сын и наследник старого Тиберио.
Ama bir şey diyeyim mi? Johnny Soprano'nun oğlu olmakla gurur duyuyordum.
Но знаете, я гордился, что мой папа - Джонни Сопрано.
Evet, Bay Koo'nun oğlu evlendi...
Да, сын мистера Ку недавно женился...
Ch'u'nun oğlu mu?
Ты имеешь в виду, парень Чю?
Eminim ki Laszlo'nun oğlu Janni... bilirsin, kellesi için bir fiyat biçmiştir.
Наверно Янни, сын Ласло, хочет предложить цену за его голову.
Kardeşim Mario'nun oğlu.
Сын моего брата Марио. - Да?
Peppuccio'nun oğlu hani?
Сына Пеппуччио?
Sen Juan değil misin, Ramiro'nun oğlu?
Ты не Хуан, сын Рамиро?
Eddie Darko'nun oğlu.
- Это сын Эдди Дарко.
Imboca'daki tek araba Kaptan Cambarro'nun oğlu Xavier Combarro'ya ait.
Единственная машина в Имбока принадлежать Ксавьер Камбарро. Внук капитана Камбарро.
Daha doğrusu konuştuk. Neredeyse tüm vaktimi, Kont Mondego'nun oğlu Fernand'la geçirdim.
И сын графа Мондего, Фернан, мы были вместе почти все время.
Sammy Kapono nun oğlu.
Сын Сэмми Карбони.
Uh, sanırım bu o'nun oğlu Leonard.
Кажется, это его сын Леонард.
Kira davasıyla mı ilgili? Tamam o zaman, bir kere daha ulaşmaya çalışcağım. Ben, Dedektif Yagami Souichiro'nun oğlu, Light.
о чем я думал... он сразу же снова станет Кирой ".
Ben, Dedektif Yagami Souichiro'nun oğlu, Light.
Лайт.
Sen Hideo'nun oğlu musun?
значит... сын Хидео-сан?
Önceliğiniz BK-201'i ve Profesör Mikhail Pavlichenko'nun oğlu Shion'u yakalamak.
Сиона.
Demek istediğim o Amamiya Youichirou'nun oğlu değil mi?
Но разве он не сын Амамии Ёичиро?
Veliaht Prens Sa Do Kral Young Jo'nun oğlu, Jeong Jo'nun babası
[Наследный принц Садо - сын короля Ёнчжо и отец будущего короля Чончжо]
O, Gusteau'nun oğlu olamaz.
Он не его сын.
Evet, o Gusteau'nun oğlu.
Он — сын Гюсто.
Bu, Kim Yong-soo'nun oğlu.
Этот крысеныш - сын Ким Ёнсу.
Sen o hain Kim Yong-soo'nun oğlu musun?
Ты - сын предателя Ким Ёнсу?
Sen Geom-ee misin, Lee Won Ho'nun oğlu?
Ты - Гём, сын Ли Вон Хо?
Lee Won Ho'nun oğlu hala hayatta ise ve o olay zamanında birşeyler görmüşse...
Если сын Ли Вон Хо всё ещё жив и что-либо видел...
Lee Won Ho'nun oğlu hala yaşıyor.
Что сын Ли Вон Хо ещё жив.
O zaman sen... Lee Won Ho'nun oğlu...
Так ты... сын Ли Вон Хо...
Sen Geom-ee, Lee Won Ho'nun oğlu musun?
Ты - Гём, сын Ли Вон Хо?
O bayan Oyû shizu'nun en büyük ablası, Kayukawa'nın oğlu ile evlenen.
Это госпожа Ою, она замужем за сыном Каюгавы.
Apollo ölümlü, Artemis'in ikiz kardeşi, tanrı Zeus ve Leto'nun da oğlu.
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Haham'ın oğlu'nun da hoşuna gitmezdi herhalde.
Как, я полагаю, и его сын.
Ben, baba Seyfo'nun ve Hatiboviç soyundan anne Zeynep'in oğlu Mahmut Zolj 1920 doğumlu... İkamet adresi, Sarayova Fransız Preseren sokağı numara... - Yirmidört.
Я, Махмут Золь, сын отца Сейфы и матери Зайнебы, урождённой Хатибович, родившийся в 1920 году, проживающий в Сараево по адресу улица Франца Прешерна, дом номер... 24.
Özel bir Nazi Parti temsilcisi Reich'ten Aristokrat ve katı bir Yahudi düşmanı olan Yüzbaşı Von Lereneau'nun, ileride oğlu olucak Reich savaş kahramanını en seçkin Hitler Gençlik okuluna götürmeye geldi
Специальный сопроводительный человек прибыл из Рейха... что б доставить героя Рейха... будущего сына Капита фон Леренау... аристократа и злостного антисемита... в одну из элитных школ Гитлера для юношей.
Jack vardı, Mösyö Renauld'nun üvey oğlu.
Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр.
Jack, Paul Renauld'nun oğlu, Şili'ye gönderildi.
Перейдем ко дню убийства. Жака, своего пасынка, Поль Рено отправил в Чили, чтобы удалить с места действия.
- Fa Zhou'nun bir oğlu olduğunu bilmiyordum.
- Я не знал, что у Фа Чжоу есть сын.
Ben Tanrımın en yaşlı oğlu olmalıyım, ve O'nun dünyadaki temsilcisi.
... я буду старшим сыном Бога и его посланцем на земле.
Mondego'nun bir oğlu varmış.
У Мондего есть сын.
Marta Giostrai, Picciafuoco'nun eşi. Beş çocuk annesi oğlu Egidio tarafından öldürüldü.
Марта Джостраи, жена Пиччафуоко, мать пятерых детей,... убита собственным сыном Эджидио
O zaman beni o aileye götürdün ve beni kabul etmedin. Lord Byun'nun, Oğlu oldum.
С того самого момента, как вы привели меня в тот дом и отреклись от меня, я стал сыном военного советника Пёна.
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlu 52
oğlum benim 18
oğlun 74
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlunu 17
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlu 52
oğlum benim 18
oğlun 74
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlunu 17