Sağa çek Çeviri Rusça
62 parallel translation
Biraz sağa çek. Biraz daha.
Да, немного правее и вытяни побольше.
Sağa çek.
Держись правее.
Sağa çek.
Правее.
Sağa çek! Sağa çek!
Держись правее!
Sağa çek!
Правее!
Hemen sağa çek ve motoru kapat.
Съезжай на обочину и заглуши двигатель.
- Hey, Evlenme Polisi, sağa çek!
Может, подождем.
Hemen sağa çek!
Остановитесь.
- Şurada. Şurada. Sağa çek!
- Мы в самом деле опаздываем...
Yavaşla ve hemen sağa çek.
Сбавьте скорость и немедленно остановитесь.
Sağa çek.
Останови здесь.
- Sağa çek.
- Остановитесь по правую сторону.
Sağa çek.
Мы нагнали их.
Sağa çek.
Спокойно.
Sağa çek. birşey yok.
Спокойно. Это круто.
Tamam, belki olabilir. Sağa çek.
Ну, может, чуть-чуть реально...
Sağa çek.
Тормози.
- Sağa çek!
– Тормози!
Hemen sağa çek!
Останови машину!
- Hayır, hayır. Sağa çek.
– Нет, тормози.
- Peter, sağa çek.
– Питер, тормози.
Sağa çek!
Тормози!
Sağa çek.
Притормози.
Sağa çek.
- Останови. - Вот дерьмо.
Eğer kullanmamı istersen kullanırım, sağa çek yeter.
Если ты хочешь, чтобы я повела, я могу... просто остановись.
Sağa çek.
Останови машину.
- Yo, adamım. Sağa çek.
- Мужик, притормози.
Sağa çek!
Принять вправо!
Sağa çek.
Прижаться к обочине!
Sağa çek arabayı.
Давай вправо, к обочине.
İleride sağa çek. Kendimi affettireceğim.
- Останови там, нужно купить кое-что.
- Şu aracı sağa çek hemen.
Потяни за чертов рычаг сейчас.
Aracı sağa çek!
Останови чертов грузовик!
- Sağa çek!
- Остановись на обочине!
Tamam, sağa çek şimdi.
Здесь давай правее.
Tamam, iyi. Sağa çek.
Хорошо, просто подъедем.
Sağa çek.
Тормозите.
Sağa çek.
— Эй, тормози. — Эм... — Останови машину.
Sürücü, aracı sağa çek.
Водитель, прижмитесь к обочине.
Sağa doğru çek!
Тяни его вправо!
Sağa çek.
Направо и на разделительную полосу!
Sağa doğru çek.
Натяни сильнее... Правее
- Çek sağa.
- Спокойно.
Alonzo, sağa çek!
- Алонсо!
Çek sağa.
Притормози.
Tamam, sağa iki adım at ve tekrar çek!
Хорошо, сделай два шага вправо и потяни его ещё раз!
Çek sağa.
Остановите здесь.
Önce it, sola çevir, çek, sağa çevir sonra kaldır ve aç, değil mi?
Толкнуть, повернуть влево, дернуть, повернуть вправо, чуть приподнять и открыть, правильно?
Ön kapı ; sola çevir, çek, sağa çevir, kaldır ve tep.
Для парадной повернуть влево, потянуть, повернуть вправо, поднять и топнуть.
"Siçra." dese, "Nereye kadar?" dersin. "Saga çek."
- Он "прыгай", ты "как высоко?"
- Sağa çek.
— Остановись.
çekiyorum 40
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekin 266
çektim 25
çekinmeyin 55
çekinmene gerek yok 18
çekiyor 19
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekin 266
çektim 25
çekinmeyin 55
çekinmene gerek yok 18
çekiyor 19
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çektin mi 22
çekil yolumdan 362
çekil be 21
ceketim 21
çekil dedim 17
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çektin mi 22
çekil yolumdan 362
çekil be 21
ceketim 21
çekil dedim 17