Sen Çeviri Rusça
385,516 parallel translation
Pekala, sen sınıfa bir şeyler öğret ben de Call of Duty oynamaya öğretmenler odasına geri döneyim.
Так, давай ты будешь учить класс, а я пойду расслаблюсь в учительской за Call of Duty.
Bunca yıldan sonra sana yatırım yaptım. Onca para ki çok tuhaftır, çünkü paramı sen çalmıştın, değil mi Veera?
После всех тех лет, когда я инвестировал в тебя.Все те деньги, что настолько потрясающе, потому что ты украла их у меня, не так ли, Вера?
Ne yapıyorsun sen ya? !
Что ты делаешь?
- Nerelerdesin sen?
— Где ты был? !
Sen de bir ölüyle konuşuyor- -
И ты бы говорила сейчас с...
- Lafı açılmışken, sen kiminle konuşuyordun?
Кстати, а с кем ты говорила?
Yani evet, özgür iraden vardı ama sen onunla ne yaptın? !
Ага, ну, я серьёзно,... у вас была свобода воли и посмотри, что вы сделали с ней!
Şey gibi diyorsun, hani Paris'teki Sen Nehri'nde şu devasa balık türünü keşfetmiştik ya?
Это как тогда, когда мы нашли ту рыбину в Сене в Париже.
Sen gerçekten- -
Ты действительно...
- Sen de mi bu işin içindeydin?
И ты был с ними заодно?
Burada sen devreye giriyorsun.
И тут в игру вступаешь ты.
İlk buluşmada hafızamı silmelerine genelde izin vermem ama madem sen sileceksin...
Обычно я не позволяю стирать себе мозг на первом свидании,... но раз уж это ты...
Sen, çalı saçlı. Şu üzerinde oturduğumuz şey ne?
Ты, с ужасной причёской, та штука, на которой мы сидим — что это?
Sen ne düşünüyorsun bu konuda?
Что думаешь о праведности?
Meleksin sen.
Ты просто ангел.
Sen ne yapıyorsun peki?
Что ты делаешь?
Konu 3. Dünya Savaşı'na geldi, sen ne düşünüyorsun?
Что скажете о Третьей мировой?
- Epey rahat görünüyorsun sen.
Вы уж слишком спокойны.
Odada bunca asker dururken hâlâ mücadele eden bir tek sen varsın.
Здесь столько солдат, а сражаетесь лишь вы.
Sen olsan anlaşır mıydın?
Ты бы заключила сделку?
Sen aynısını birkaç dakikada mı yapacaksın?
Вы собираетесь повторить всё за пару минут?
Douglas, ne yaptın sen?
Что же ты натворил, Дуглас?
Sen de kapat o halde.
Отключай их.
Sen de bana fena şekilde tutulacaksın.
А ты серьёзно в меня втюришься. Всё.
- Sen de mi?
- Вместе с вами?
Buradan göremiyorum ki, sen görebiliyorsun değil mi?
Мне отсюда не видно. Но вы же всё видите?
Nasıl körsün? Neden bahsediyorsun sen?
Что значит "слеп"?
Salaksın sen ya- -
Идиот...
Gelmiş geçmiş en gerizekalı salaksın sen!
Тупейший идиот на свете!
Bill, ne yaptın sen böyle?
Что же ты наделала, Билл?
Sen ne yaptın bu akşam?
Что у тебя сегодня случилось?
Sen ve Vivian idealist değildiniz, korkaktınız.
Вы с Вивиан никакие не идеалисты. Вы трусы.
Bu onur senin olsun. Düğmeye sen bas.
Нажми на выпускной клапан.
Sen sorumlu olmayacaksın.
Ты и не возьмешь.
"Güven bana" dediğinde sen de tedirgin oluyor musun?
Он тебя не пугает этим своим "поверь"?
Nardole, yoksa sen gizli kabadayı mısın?
Нардол, а ты тайком хулиганишь?
- İyi misin sen?
Всё хорошо?
Bill, sen misin?
Билл, это ты?
- Sen gerçek değilsin.
Ты ненастоящий.
Sen Doktor değilsin.
Ты не Доктор.
- Sen gerçek değilsin.
- Ты ненастоящий.
İşler o raddeye gelirse tek seçeneğim sen kalırsan ve yardımın gerekirse arkadaşım olduğunu söylemiştin.
Если ситуация будет тяжёлой, если у меня останешься лишь ты, лишь твоя помощь... Ты назвала себя моим другом.
Sen ne yapıyorsun?
Ты что делаешь?
Sen kimsin ve burada ne kötülük peşindesin?
Кто вы такой и какого чёрта вы тут забыли?
Ne yaptın sen?
Ты что натворил?
Sen nasıl etli bir sürüngensin öyle?
Ты что за мясистый червяк?
Ve sen.
Ты!
- Sen ne diyorsun?
Что ты скажешь?
Sen...
Ты...
- Sen de kimsin ya?
Вы кто ещё такой?
- Sen de kimsin?
- Вы кто ещё такой?
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550