Tanrïm Çeviri Rusça
678 parallel translation
Tanrim. Bu annemin ödünü patlatir sanirim.
Боже, это испугает мою маму до обморока.
Bay Glennister Aman tanrim!
Мистера Гленнистера? Боже правый!
- Tanrim, kâbus gibi. - Evet.
Боже, какой кошмар.
Tanrim... - O iyi mi?
- Господи...
Tanrim...
Господи.
Tanrim...
Господи Боже.
Aman Tanrim!
Ты знаешь, кто это?
Tanrim. Bok gibi görünüyorsun kardesim.
Боже, ну и херово же ты выглядишь, брат.
"TANRIM, BURASI YILDIZ DOLU."
Анализ миссии :
Yüce Tanrim!
Боже мой!
Evet, büyük darbe almis ve bir bacaginda kirik var. Tanrim!
У него сильный ушиб головы и перелом ноги.
Tanrim ne korkunç, sen hiçbir sey hatirlamiyorsun.
Боже мой, какой ужас, ты ничего не помнишь!
Tanrim, Chelsea Clinton.
Господи, Челси Клинтон.
Tanrim, ne oldu sana?
О Господи, что произошло?
Aman tanrim evde bir agaç var.
" O, мой Бог, дерево в доме.
Tanrim o da neydi?
Что это было?
Tanrim resmen Ho larim tükendi.
Блин, я умотался.
Aman tanrim.
O, мой Бог.
Olamaz, aman tanrim.
Нет. O, мой Бог.
Oh tanrim!
- дЮ. бЮЯ РНФЕ?
baksana omuzlarin nasilda gerilmis. Oh aman tanrim. - cok iyi geldi.
лЮЛЮ, Ъ КЧАКЧ РЕАЪ АНКЭЬЕ БЯЕУ МЮ ЯБЕРЕ!
Oh aman tanrim. o cok tatli.
щРН ГЮЛНЙ БЕДЭЛШ! лЮЛЮ, АЕФХЛ, ЩРН КНБСЬЙЮ!
Oh aman tanrim!
еЫЕ НДМС ЙЮПРХМС ОПХЯЛНРПЕК? мС ДЮ.
Aman Tanrim!
Боже мой.
Tanrim! Bir saniye bekle!
Подожди, Дерек, подожди!
Tanrim lutfen saka yaptigini soyle.
О, Господи! Вы наверно шутите.
Tanrim!
Мой бог!
- Aman tanrim ben kalkabilir miyim?
- Могу я уйти? - Нет.
Tanrim liseden beri dusuncelerimden... duygularimdan bahsedersin.
Что ты имеешь в виду? Вы говорили о этом.. еще когда я учился у вас.
Aman tanrim!
Мой бог.
Tanrim!
Иисус.
Tanrim!
Черт.
Tanrim!
Иисус!
Aman tanrim!
О, Иисус!
Tanrim ne yaptim ben?
Мой бог, что я тебе сделал?
Oh, aman tanrim!
О, Боже мой.
Oh, Tanrim!
О, Боже!
Oh, aman tanrim.
О, боже
Yardim edin, aman tanrim!
Помогите! О, Господи, черт помогите!
Oh, Tanrim!
О Господи.
Tanrim.
- Недостаточно этой... э-э...
Aman tanrim!
Я хотел бы крепко поцеловать Робота 1-Икс в...
Aman Tanrim.
О Господи.
Tanrim, inançsizligimi bagisla.
Господи. Прости моё неверие!
Tanrim bize merhamet et.
Боже, помилуй нас.
Tanrim bize merhamet et.
Боже помилуй нас.
Tanrim, cennetteki babamiz bize merhamet et.
Бог-Отец наш небесный, помилуй нас.
Yüce Tanrim ve Yüce isa beni kabul edin.
Боже Всемогущий! Отец Иисуса Христа! Дай силы Твоему недостойному слуге.
Tanrim beni koru.
Господи. Именем Своим спаси меня.
Tanrim, dualarimi duy.
Господи.
Tanrim bu masum çocugu koru.
Боже, спаси это дитя, ибо оно безвинно и достойно Твоей благодати.
tanrım 20459
tanrim 140
tanrım bana yardım et 28
tanrım bize yardım et 16
tanrım yardım et 29
tanrım hayır 21
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrim 140
tanrım bana yardım et 28
tanrım bize yardım et 16
tanrım yardım et 29
tanrım hayır 21
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrı korusun 98
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı bizi korusun 55
tanrı seni kutsasın 43
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrı korusun 98
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı bizi korusun 55
tanrı seni kutsasın 43