Tanrım hayır Çeviri Rusça
1,306 parallel translation
Tanrım hayır! Olamaz!
Ты изменил ход истории!
Ereksiyon bozukluğu. Oh, Tanrım, hayır.
O, Боже, нет.
Hayır..., hayır lütfen Tanrım.
Нет... о, нет, пожалуйста, боже, нет.
- Tanrım, hayır.
- О Господи, нет!
Tanrım hayır.
О, Господи, нет.
Hayır, Tanrım!
Нет! Боже!
Aman Tanrım. Hayır!
Боже!
- Tanrım, hayır.
Я твой бос.
- Oh, Tanrım. - Hayır.
О, Боже мой.
- Hayır, oh, Tanrım.
- Нет.
Tanrım, hayır.
О, нет, нет, дело не в этом.
- Hayır, aşığım. Tanrı Kamadeva bizi aşkın çiçekli oklarıyla vurdu.
Не знаю как и ответить, Леонард.
Hayır, olamaz... Tanrım.
Нет, я не - О боже.
Tanrım, hayır!
боже, нет!
Oh, Tanrım, Hayır!
- О, Боже, нет! Интеграция нужна
Yüce Tanrım, hayır!
Боже праведный, нет.
Tanrım, hayır.
Боже, нет.
Tanrım, Marieke! Marieke! Hayır!
Господи, Мариеке.
Hayır, Tanrım!
Нет, Господи!
Tanrım, hayır!
О, Господи, нет!
Tanrım hayır.
Нет.
Hayır, Tanrım, hayır.
Нет. Господи, нет.
Tanrım, hayır, ben emekli olmadım.
- Нет, я ж не на пенсии.
Tanrım tabii ki hayır.
Та господь с вами!
- Aman Tanrım! Hayır!
- Ты не посмеешь!
Tanrım, hayır.
Боже упаси. Неужели похоже.
Tanrım, hayır.
О боже. Нет, нет, нет. Нет.
Tanrım, hayır.
Господи, о нет.
Hayır tanrım, dua etmiyorum.
Никакого господа, это не молитва.
Uzun John Stied'larımla bitmiyor muydu? - Hayır. - Oh, Tanrım.
Питер, по-моему не надо было по-настоящему глотать всё это...
Hayır, bilim adamı olarak bana söyle ; Tanrı var mı yok mu?
Нет, ученый, просто мне скажи, есть Бог или нет.
Hayır efendim ben gökteki Tanrı'nın yanından geliyorum pis bir maymundan değil, diye bağırdım.
- Сказала я ему. - Я произошла от своего небесного отца А не от глупой обезьяны
- Tanrım! Bekle! - Hayır, David!
Остановитесь!
Tanrım, hayır.
Из-за денег, Господи!
Tanrım, olamaz, hayır, hayır.
Нет, нет, нет.
- Hayır. Tanrım.
Божечки святы...
Tanrım, hayır, hayır.
О Боже, нет, нет.
Ah, tanrım. Ah hayır.
она.... о, Боже.
Tanrım, lütfen! Hayır!
О, Боже мой, нет!
- Tanrım, hayır.
- Нет, конечно
- Hayır, Tanrım, hayır.
Нет.
Tanrım, hayır.
Массаж ватсу?
Oh, Tanrım hayır!
Чел-медведо-свин должен умереть!
Oh Tanrım, Oh Hayır.
Садитесь вон там. - О, Боже.
Oh Tanrım, hayır.
О боже, нет.
- Tanrım, sen delisin! - Hayır!
- Господи, да ты сумасшедшая.
Hayır! Tanrım, lütfen!
О Господи, пожалуйста, нет!
- Tanrı korusun. Hayır, bayım.
Нет, сэр.
Oh tanrım, hayır.
Господи, нет.
- Tanrım, hayır.
- Господи, нет!
- Hayır.Teşekkür tanrım!
Нет, слава Богу!
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70