Telefona cevap ver Çeviri Rusça
67 parallel translation
Telefona cevap ver.
Анна! Возьми трубку!
- Sus ve telefona cevap ver.
- Заткнись и возьми трубку!
Bu tuhaf! Kötü bir his var. Telefona cevap ver!
ну же... подними трубку... чем она там занимается?
Telefona cevap ver hemen... bugün birlikte olduğun adam kim söyle çabuk. Ursula, annen arıyor.
Урсула, это мама.
Hadi, telefona cevap ver.
Ну же, возьмите трубку.
Phoebe, telefona cevap ver.
Фиби, возьми трубку.
telefona cevap ver.
Возьми трубку.
- Cleo, telefona cevap ver!
- -Клео, возьми чертов телефон!
Kahrolası telefona cevap ver.
- Ладно. Трубку-то возьми!
Telefona cevap ver.
Ответьте.
Telefona cevap ver.
Возьми трубку!
Telefona cevap ver.
- Спокойной ночи. - Жди у телефона...
Lanet olsun. Telefona cevap ver.
Возьми трубку, чёрт подери!
Aradığımda hemen telefona cevap ver, tamam mı?
Не забудь ответить на звонок, ладно?
Telefona cevap ver.
Возьми проклятую трубку.
Dr. Stevens, telefona cevap ver.
Доктор Стивенс, возьмите трубку.
Telefona cevap ver!
Возьми же трубку!
Telefona cevap ver.
Поговори со мной.
Lütfen telefona cevap ver.
Я прошу, подними трубку.
Telefona cevap ver, ona benim öldüğümü söyle.
Подними этот телефон и скажи ей, что я не живу.
Nick, telefona cevap ver.
Ник, подними трубку.
Telefona cevap ver.
Ответь на звонок.
Telefona cevap ver.Günün bu vakti ne yapıyor olabilirsin ki?
Автоответчик? ! Что ты можешь делать в такую рань?
Telefona cevap ver, Dört.
Возьми трубку, Четыресыра!
Ama telefona cevap ver, tamam mı?
Только сними трубку, ладно?
Telefona cevap ver, Spencer.
Ответь на звонок, Спенсер.
Telefona cevap ver, Shawn.
Ответь на звонок, Шон.
Matthew, telefona cevap ver.
Мэтью, возьми трубку.
Telefona cevap ver. Çıldırmak üzereyim.
Возьми трубку!
Bu hafta telefona cevap ver.
И бери трубку на этой неделе!
Hadi, telefona cevap ver.
Oх, давай, отвечай же.
Telefona cevap ver.
Тафу, ответь.
Durma, telefona cevap ver.
Давай, ответь на звонок.
Katherine, lütfen şu telefona cevap ver.
Кэтрин, пожалуйста, сними эту проклятую трубку.
Telefona cevap ver.
Ответь на мой звонок.
Telefona cevap ver.
Ответь.
Sam telefona cevap ver kahrolası.
Сэм, сними трубку, проклятье.
Telefona cevap ver.
Возьми трубку.
Telefona cevap ver.
Мам. Ответь на звонок.
Telefona cevap ver...
- Ты меня слышишь? Сними труб..
Seni aradığımda, lanet telefona cevap ver...
Когда я звонил тебе, твой чёртов телефон...
Telefona cevap ver!
Ответь!
Gel, Luke. Telefona cevap ver.
Давай, Люк, бери трубку.
Lütfen telefona cevap ver.
Ответь на звонок.
Telefona cevap ver.
Иди возьми трубку.
Cevap ver telefona.
Ответь мне.
Öyle değilse telefona cevap ver.
- Ответь!
Cevap ver şu telefona, sikmeyeyim ağzını yüzünü.
Посмотри, кто звонит!
Hadi ama, Chance, cevap ver şu telefona. Oraya canlı bir şekilde ulaşamazsak kimseye yardım edemeyiz. Telefona cevap ve -
Ченс, возьми трубку, возьми трубку.
- Cevap ver şu telefona.
- Да ответь ты на звонок.
Telefona çalınca cevap ver.
Отвечала когда звонит телефон, а звонит он не так часто.
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap vermeyin 19
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap vermeyin 19
cevap verin 317
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64