English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Teşekkür ederim efendim

Teşekkür ederim efendim Çeviri Rusça

913 parallel translation
Teşekkür ederim efendim.
Все правильно. Спасибо, сэр.
- Teşekkür ederim efendim.
- Благодарим вас, сэр.
- Teşekkür ederim efendim.
- Благодарю вас, сэр.
- Teşekkür ederim efendim.
- Спасибо, ваша светлость.
Teşekkür ederim efendim.
Спасибо, сэр.
Teşekkür ederim efendim.
Благодарю.
Teşekkür ederim efendim!
Благодарю!
- Teşekkür ederim efendim.
- Спасибо, шеф.
- Teşekkür ederim efendim.
- Да, шеф. Спасибо, шеф.
- Çocuklar da dua ediyor. - Teşekkür ederim efendim.
- Дети тоже вам очень благодарны!
- Teşekkür ederim efendim.
Спасибо, судья!
- Teşekkür ederim efendim.
- Спасибо, сэр.
Teşekkür ederim efendim.
Мне хорошо, спасибо.
Teşekkür ederim efendim.
У дачи. Спасибо, месье.
Teşekkür ederim efendim.
- О, спасибо большое, сэр.
Teşekkür ederim, efendim.
Спасибо, сэр.
Teşekkür ederim, efendim, ama krem bir işe yaramaz, efendim.
Спасибо, сэр, но мазь тут не поможет.
Teşekkür ederim efendim.
Спасибо.
- Çay alır mısınız efendim? - Evet, teşekkür ederim.
- Чай, сэр?
Teşekkür ederim efendim.
Благодарю вас, сэр.
Teşekkür ederim, efendim.
Спасибо, господин.
Anlıyorum, efendim. Teşekkür ederim.
Понимаю, господин, спасибо.
- Teşekkür ederim, efendim.
- Спасибо, сэр.
- Buyurun, efendim. - Teşekkür ederim.
- Вот, сэр.
- Teşekkür ederim, efendim.
- Удачи.
- Teşekkür ederim, efendim.
- Мой мальчик!
Teşekkür ederim, efendim.
Мне нравятся танцовщицы.
Teşekkür ederim efendim. Teşekkür ederim efendim.
Спасибо, сэр.
Teşekkür ederim efendim.
Спасибо, спасибо.
- Çok duygulandım. - Teşekkür ederim, efendim.
Я переполнен чувствами.
5 : 48 mi? Çok teşekkür ederim, efendim.
Большое Вам спасибо за это, сэр.
- Teşekkür ederim, efendim.
Спасибо, сэр.
- Teşekkür ederim, efendim.
- Спасибо. Спасибо.
Teşekkür ederim efendim.
Я пришлю коробку.
Teşekkür ederim, efendim.
Благодарю, сэр.
- Hayır teşekkür ederim, efendim.
- Спасибо, сэр, не хочу.
Teşekkür ederim efendim.
Спасибо, сэр
Teşekkür ederim, efendim.
Да, сэр. Спасибо, сэр.
- Teşekkür ederim efendim.
А меня не берете?
- Peki efendim. Teşekkür ederim.
- Спасибо, сэр.
- Teşekkür ederim, efendim.
Благодарю, милорд.
- Teşekkür ederim, efendim.
Разгружайте телегу! Снимайте все!
Teşekkür ederim, efendim.
Благодарю вас, сэр.
- Seni bile özledim, yaşlı bunak. - Teşekkür ederim, efendim.
И тебя тоже, заплесневелый канюк.
- Teşekkür ederim, efendim.
Спасибо сэр.
Teşekkür ederim, efendim.
Благодарю вас, ваша честь.
Teşekkür ederim, efendim.
Спасибо, господин!
Hayır, teşekkür ederim, efendim.
Спасибо, нет, сэр.
Çok teşekkür ederim, efendim çünkü mümkün olursa evde olmak istiyorum. Her şey- -
Благодарю вас, сэр, потому что хотелось бы по возможности быть дома, когда...
Tamam, teşekkür ederim, efendim.
Что ж, благодарю вас, сэр.
Hayır, teşekkür ederim, efendim.
Нет. Спасибо, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]