Yakalayın şunu Çeviri Rusça
88 parallel translation
Yakalayın şunu!
Ловите подонка!
- Yakalayın şunu.
- Заберем его одного. - Подождите!
- Yakalayın şunu!
- Хватайте его!
Yakalayın şunu.
Быстрей! Ловите его.
- Yakalayın şunu.
- Хвaтaй eго.
Yakalayın şunu!
Выходи! Выходи, быстро.
Yakalayın şunu! Öldürün onu! Öldürün onu!
Поймайте этого сукина сына!
Ben, kendim tutsağım artık. - Yakalayın şunu!
Я и сам теперь пленник.
Yakalayın şunu! Takım elbiseliyi.
Держите парня в костюме!
Hey! İşte bu 300 dolarlık adam! Yakalayın şunu!
А вот он, наверное, заплатил 300 долларов!
Hay, yakalayın şunu!
Йо, хватай его!
Yakalayın şunu!
Ко мне!
Yakalayın şunu!
Держите его!
Yakalayın şunu!
Хватайте его!
Yakalayın şunu!
Взять его!
Yakalayın şunu!
Держите!
- Yakalayın şunu.
— Ловите крысу!
- Yakalayın şunu!
Взять его!
- Yakalayın, yakalayın şunu!
Он хочет меня изнасиловать!
Çabuk olun! Tavana çıkmış, Gelin yakalayın şunu.
Быстрей, быстрей он на потолке.
Yakalayın şunu.
Проучим его, ребята!
- Yakalayın şunu!
- Держите его!
Yakalayın şunu.
Взять его.
Yakalayın şunu!
Не потеряйте его!
Yakalayın şunu, yakalayın.
Держите его, держите.
Pekâlâ, yakalayın şunu.
Ладно... приведите его.
Yakalayın şunu!
Поймайте его!
Yakalayın şunu!
Валите ее!
Yakalayın şunu.
Уведите его отсюда.
Kaya gibi orada durmayın, yakalayın şunu
Не стойте, как истуканы. Взять его!
Yakalayın şunu.
Держи его!
Yakalayın şunu.
Хватайте его!
Shay, yakalayın şunu.
Шай, держи его!
Yakalayın şunu çocuklar.
Позаботьтесь о нем, мальчики.
Yakalayın şunu!
Надо поймать его!
Gel yanıma. Gel buraya. - Yakalayın şunu!
иди сюда!
Çabuk yakalayın şunu.
Поторопитесь и схватите её.
Yakalayın şunu!
Держи его!
- Yakalayın şunu!
- Бегите за этим ублюдком!
Yakalayın şunu!
Перехватить его!
Yakalayın şunu.
Арестовать его.
Anthony, Richard, yakalayın şunu!
Энтони, Ричард, схватить его!
- Yakalayın şunu!
- Взять его!
Yakalayın şunu!
Поймайте его! Я достану его задницу!
Şimdi, şunu yakalayın!
Вот! Лови это!
Haydi, yakalayın, tutun şunu!
Давайте, хватайте, хватайте!
Yakalayın sunu!
Поднимайся, маленький ублюдок!
Durdurun şunu! Yakalayın şerefsizi kaçmasın!
Остановите его
Yakalayın şunu!
Лови.
Tabii tabii! Sen! Hey, yakalayın şunu.
блин!
Gidip yakalayın şunu!
Иди и приведи его.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
sunuz 69
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu açıklığa kavuşturalım 51
sunuz 69
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25