English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yatağına dön

Yatağına dön Çeviri Rusça

183 parallel translation
Yatağına dön!
Ладно. Вернитесь к себе!
Evine, yatağına dön.
Иди домой.
Sızlanmayı kes, yatağına dön.
Не спорь! Иди спать!
- Yatağına dön.
- Возвращайся в постель.
- Yatağına dön.
Иди в постель.
- Yatağına dön?
- Спи.
Yatağına dön.
Идите, поспите.
Tatlım lütfen, iyi değilsen yatağına dön.
О, милая, посмотри, если тебе плохо, прошу тебя, вернись в кровать.
- Yatağına dön! Daha fazla eziyet etmeyin.
Хвaтит мeня мyчить.
Yatağına dön, kızım.
Вы идете спать, мисс.
Yatağına dön hadi!
Иди спать.
Yatağına dön, Reggie.
Иди к себе, Реджи!
Yatağına dön, Kevin.
Иди спать.
Lütfen yatağına dön, anne.
Пожалуйста, ляг в постель, мама. Я скажу, что ты нездорова. Это всего лишь Матесоны.
Bu konuşma fazlasıyla uzadı. Yatağına dön.
Мы и так слишком долго разговариваем.
Her neyse, hadi sen yatağına dön. Pekâlâ.
Вот и все, могу отпустить тебя обратно в постель.
Ya yardım et, ya da yatağına dön.
Или помоги, или иди досыпай.
- Sen, yatağına dön!
- Ты, иди обратно в постель!
Yatağına dön.
Возвращайтесь в постель.
Baban iyi, yatağına dön.
Ложись спать, милая.
- Yatağına dön.
- Джесс, в постель!
- Yatağına dön.
- Иди спать.
Pencereden uzaklaş ve yatağına dön.
Расслабься. Отойди от окна и вернись в постель.
Şimdi yatağına dön.
Быстренько в постель.
- Roy, yatağına dön.
- Ты в порядке? - До, со мной все хорошо.
Yatağına dön.
Иди в кровать.
Bir fincan çay al ve derhal yatağına dön.
Сейчас чаю выпьешь и сразу же в постель.
Evet, o yüzden sen yatağına dön.
Да, ты возвращайся в постель.
Hemen yatağına dön!
Марш в кровать! Немедленно!
Hadi, yatağına dön.
Ну-ка, быстро в постель.
Şimdi yatağına geri dön bakalım.
Сейчас тебе надо в кровать.
Şimdi yatağına geri dön.
Давай, возвращайся в кровать.
Yatağına dön.
У меня бессонница.
Yatağına geri dön. Hadi, gidelim.
Возвращайся в постель.
Rosemary, yatağına dön.
Розмари, возвращайтесь в постель.
Yatağına geri dön.
а 1057 01 : 29 : 36,502 - - 01 : 29 : 38,469 – азумно, должен согласитьс €.
Yatağına geri dön.
Ћожитесь спать.
Sen de hemen yatağına dön. Saçma sapan işler yapma.
А ты иди спать и не лезь!
- Sen yatağına dön.
Ложитесь снова в постель.
Yatağına geri dön.
Вернись к тому, чтобы себя укладывать.
- Yok bir şey. Yatağına geri dön.
- Ничего, иди спать.
- Anne yatağına dön lütfen.
Мама, иди спать.
Öyleyse yatağına geri dön.
Тогда давай вернем тебя в кроватку.
Yatağına geri dön.
Ложись спать.
Yatağına geri dön.
Ћожись спать.
Yatağına dön, evlat.
Иди спать, малыш.
Dön yatağına, geri zekâlı!
- Пожись спать, идиот!
Sen yatağına dön.
Ничего, иди в постель.
Önemli değil, H.W. Sen yatağına geri dön Haydi, git uyu.
Эч Дабл-ю, не вставай, спи дальше. Давай. Спи дальше.
Sen yatağına geri dön.
Ты можешь вернуться к себе в постель.
Yatağına geri dön.
! Иди спать!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]