English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yeterince adil

Yeterince adil Çeviri Rusça

143 parallel translation
Yeterince adil mi?
Справедливо?
Yeterince adil.
Это честно.
Yeterince adil.
Вполне справедливо.
Yeterince adil.
Это справедливо.
Yeterince adil.
Справедливо.
Yeterince adil.
- Так нечестно.
- Yeterince adil.
- Это справедливо.
Yeterince adil.
Искренне.
Yeterince adil.
Ты права.
- Tamam, yeterince adil.
Да, это ты дело говоришь.
Yeterince adil.
Пожалуй, согласен.
Yeterince adil mi?
ДОволен?
- Yeterince adil.
- Неплохо.
Yeterince adil.
Повеселился достаточно.
Tamam, yeterince adil.
Окей. Справедливо. Да.
Yeterince adil.
Зто по-честноМу.
Yeterince adil.
Понятно.
Yeterince adil.
- Справедливо.
Hiç bir zaman. Yeterince adil.
Это так.
Yeterince adil oldum. Adilden de fazlası oldum.
Я был честным, больше, чем честным.
Bence bize yaptığı öneri yeterince adil.
А он ведь предлагал вполне честную сделку. - Что все это значит?
Yeterince adil, minnettarlar.
Это логично, они нам благодарны.
Yeterince adil görünüyor.
Я понимаю.
Bir aylık ilişik kesme ücreti, bence yeterince adil.
Выходное пособие за месяц. Я думаю, что это достаточно справедливо.
Tamam, yeterince adil.
Понятно.
Yeterince adil.
Верно подмечено.
Yeterince adil.
- Вполне справедливо. Справедливо.
Sanırım sana yeterince adil davrandım.
А я, как мне кажется, был к Вам очень снисходителен.
Yeterince adil.
Допускаю.
Profesör, not verme konusunda yeterince adil değildiniz.
Профессор, я считаю, что вы занизили мне оценку.
Bence bu yeterince adil.
Я думаю, это полностью справедливо. Хорошо.
- Tamam. Yeterince adil.
Пожалуй, ты прав.
Yeterince adil.
— праведливо.
Yeterince adil. Ona inanmak zorunda değilsin.
¬ сЄ по-честному. " ы не об € зан ему верить.
Yeterince adil, sağolun.
Договорились, спасибо.
Yeterince adil.
Договорились.
Yeterince adil.
Достаточно честно.
Yeterince adil.
- Ладно. - Ой, нет-нет-нет.
Hımm. Yeterince adil.
Разумно
Yeterince adil.
Достаточно.
Yeterince adil.
Точняк.
Yeterince adil mi?
Справедливо? Спасибо.
Yeterince adil.Bu arada yeni kimliğimi aldım.
Ладно. Кстати, я получил новый паспорт.
Bazıları son tanı koymamız esnasında, sana yeterince adil davranmadığımı düşünmüş. Çünkü seni germişim.
Итак, кое-кто полагает, что я был к тебе несправедлив во время клинического разбора, потому что заставил тебя нервничать.
Yeterince adil.
Верно.
Yeterince adil.
Согласен.
- Yeterince adil.
- Я пpизнaю ceбя винoвнoй. - Cжeчь ee!
Yeterince adil.
Еда пришла.
Yeterince adil. Tek bir şart.
Что ж, я тут по делу.
Yeterince adil.
- Логично.
Yeterince adil.
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]