English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sorry we're late

Sorry we're late Çeviri Rusça

306 parallel translation
Sorry we're late.
Извини, опоздали.
I'm sorry we're late, but it's all Harold's fault, really.
Стенли, миссис Форд. Простите, что опоздали, это Генри виноват.
Sorry, we're already late.
Извините, мы опаздываем.
Sorry we're late home, Dad.
" звини, что опоздали домой, папа.
- l'm sorry, Brian, we're late.
- Прости, Брайан.
- Sorry we're late.
- Прости, мы задержались.
I'm sorry to cause all this trouble, but the reason we're late is we didn't get our alarm call.
Прошу прощения за эти неудобства, но мы опаздываем из-за того, что нас не разбудили.
I MEAN, IF WE'RE LATE AND THE HOMEROOM TEACHER ASKS ME. I'M SORRY. I-
В смысле, если мы опоздаем и классный руководитель спросит, почему.
So sorry we're late.
ѕростите за опоздание.
- Hiya, Chris. Sorry we're late.
Извини, Крис, что мы так поздно.
Sorry we're late.
Простите, что опоздали.
My dear fellow, I'm sorry if we're a little late.
Мой дорогой друг, прошу прощения за задержку.
Sorry we're late!
Извините за опоздание.
Sorry we're late, Johnny.
Прости, Джонни, мы опоздали.
I'm sorry we're late.
Прости, мы опоздали.
Sorry we're late.
- Прости, что опоздали.
SORRY WE'RE LATE.
Извините, что опоздали.
I'm sorry we're so late.
Извини, но мы опаздываем!
I'm sorry, we're late for the ball.
Извините, мы уже опаздываем на бал.
" Sorry we're late. Sorry.
"Извини, мы опоздали, извини"
- Sorry we're late.
- Извините за опоздание.
Sorry we're late.
Извините за опоздание.
Sorry we're late.
Извините за опоздание.
Sorry we're late.
Простите мы опоздали.
- Sorry we're late.
- Извините, мы опоздали.
Father, sorry we're late.
что слегка припозднились.
Sorry we're late, but it's a very big boat.
Простите за опоздание, посудина очень большая.
Sorry we're late.
Прошу прощения за опоздание.
Oh, sorry, we're late. My fault.
Это я виновата.
Sorry we're late.
Простите, что мы опоздали.
I'm sorry we're late, Mr Vargo.
Извините за опоздание, мистер Варго.
- There you are. There you are. - I'm sorry we're late, Cynthia.
- Простите, Синтия, задержались.
Sorry we're late.
Мы опоздали из-за меня.
- Sorry we're late.
- Простите за опоздание.
Mom, I'm already sitting down. sorry we're late.
Извините, что опоздали.
We're sorry we're late!
Мы извиняемся что опоздали!
Sorry we're late.
Извини за опоздание.
I'm so sorry we're late.
Извини, что мы так долго.
Frasier, I'm sorry we're late.
Фрейзер, извини, мы опоздали.
Sorry we're late, but I could give a shit about this coronation.
Простите, что мы задержались, мистер Кафмайер. Тем более что на коронацию мне наплевать.
- Sorry we're so late.
- Ага.
Sorry we're late, uh, Had to wait for david to finish his 1,000 sit-Ups.
Извините, мы опоздали – пришлось ждать, пока Дэвид закончит свою тысячу приседаний.
Sorry we're late.
- Мэлани, Мэлани, Мэлани!
Sorry we're late.
Извините, мы опаздываем.
I'm sorry if we're a little late, Algy.
Извини, что мы немного опоздали, Элджи.
- Sorry we're late.
Сильно опоздали.
Sorry we're late.
Извините, опоздали.
Sorry we're so late.
Прости. - О, Боже.
I'm sorry we're late.
Как всегда, не торопитесь. - Извините, мы опоздали.
All right, you guys, we're so sorry we're late.
Извините, что мы опоздали.
Mom, sorry we're late!
Прости, мам, мы опоздали...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]