And everyone translate Spanish
22,209 parallel translation
- And everyone in this room is acting real appropriately except for one person.
Está actuando apropiadamente verdadera excepto por una sola persona.
And everyone just buys it.
Y todo el mundo se lo cree.
She's gonna kill him and everyone else in there.
Va a matarlo a él y a todos los que están adentro.
Okay, killing your foster father and everyone else inside that hospital isn't gonna give you what you need.
De acuerdo, matar a tu padre adoptivo y a todos los que están dentro del hospital no te va a dar lo que necesitas.
Even Iris, who, I don't know, I think she's disappointed that she doesn't have powers and everyone else does.
Incluso Iris, quien, no lo sé, creo que está decepcionada porque no tiene poderes y todos los demás sí.
When you return, you will be in the new timeline I created, where everyone's past and everyone's future has been affected, including yours.
Cuando regreses, estarás en la nueva línea temporal que creé, donde el pasado y el futuro de todos han sido afectados, incluidos los tuyos.
And everyone who's not dead or presumed dead quit.
Y todos los que no están muertos o presuntamente muertos, han renunciado.
I mean, this might be our only chance to find Oliver and everyone else.
Digo, que esta podría ser nuestra única oportunidad para encontrar a Oliver y a todos los demás.
Otherwise, I'll rent out your rooms or sell the house and everyone can fend for themselves.
De lo contrario, voy a alquilar a cabo sus habitaciones o vender la casa y todos pueden valerse por si mismos.
You and everyone else.
Tú y todos los demás.
Me and everyone else will be waiting for you.
Todos los demás y yo te estaremos esperando.
I need to be the leader of the free world and everyone has to love me, like he knows what his hole is and he's going for it, you see?
Tengo que ser el líder del mundo libre y cada uno tiene que amarme, como si supiera cuál es su agujero y él va por eso, ¿ no lo ves?
And everyone is afraid sometimes.
Y todos tenemos miedo a veces.
And while everyone else was being miserable, I was actually kind of happy.
Y mientras todos los demás se sentían miserables, en realidad yo estaba feliz.
They're gonna try and take down everyone around the grimm.
Intentarán eliminar a todas las personas que rodean al Grimm.
You know, sometimes me and Sam have got so much going on that... we forget about everyone else.
A veces, Sam y yo... tenemos tanto que hacer que... que nos olvidamos de todos los demás.
Mr. Brickton asked me to find everyone and see how the movie is going.
El Sr. Brickton me pidió que buscara a todos y que viera cómo le estaba yendo a la película.
And now, a big surprise for everyone.
Y ahora, una gran sorpresa para todos.
I come down from space, after everyone in the whole world has died, and you're talking about Christine?
He bajado del espacio después de que todo el mundo muriese, ¡ ¿ y tú me hablas de Christine? !
Find him and get everyone to the house right away.
Encuéntrale y trae a todos a la casa ahora mismo.
And we're gonna interview him and talk about Reggaeton and how that's pushed all of these changes even further'cause the government tried to stop it, but they couldn't because everyone needs their dance hall.
Lo preguntaremos cómo eso ha impulsado aún más... todos esos cambios que el gobierno quiso parar... pero no pudo, porque todos necesitan bailar.
All this hype and then nothing. It's like everyone saying, "Go see The Blair Witch Project," right?
Como cuando todos decían : "ve a ver El proyecto de la bruja de Blair", ¿ verdad?
♪ When everyone was long on risk ♪ ♪ And dumbly, sadly, short on cash ♪
* Cuando todos estaban en riesgo * * y tonta y tristemente con poco efectivo *
In the meantime, everyone just shut up and let me do the flying.
Mientras tanto, todo el mundo cállese y déjenme volar.
We have plenty of food and water for everyone.
Tenemos mucha comida y agua para todos.
I think everyone struggles at least on occasion with who they are and then what their place is in the world.
Creo que todo el mundo se enfrenta a veces con quién es y cuál es su lugar en el mundo.
He wants everyone to be terrified and to run away from the monster so he can feel powerful.
Quiere que todos estén aterrorizados y huyan del monstruo para poder sentirse poderoso.
And I'm glad that you told everyone.
Y me alegra que se los dijeras.
You keep messing with everyone's lives, wrecking everything, and we're left behind to pick up the pieces from your mistakes.
Sigues metiéndote con las vidas de todos, destrozando todo y nosotros nos quedamos atrás recogiendo los pedazos de tus errores.
You can't just show up and think you're gonna train with everyone else.
No puedes aparecerte aquí y pensar en entrenar con todos los demás.
Everyone here has been doing this for a long time, and this is gonna be the hardest challenge they have faced.
Todos los que están aquí han estado haciendo esto por un largo tiempo y este será el desafío más difícil al que jamás se hayan enfrentado.
People make choices, and those choices affect everyone else.
Las personas toman decisiones y esas decisiones afectan a los demás.
Barry and Oliver stayed behind while everyone went to go save the President, but now everyone's crazy and going all "Kill Bill" on the both of them.
Barry y Oliver se quedaron mientras los demás fueron a salvar al presidente, pero ahora todos están como locos y atacándose los unos a los otros.
Uh, well, we will make sure this clinic is a success and that everyone knows they have Amertek to thank for it.
Bien, nos aseguraremos de que esta clínica tenga éxito y que todos sepan que deben agradecérselo a Amertek.
The reason the original team worked so well... was because of the trust and respect that everyone had for Oliver Queen, not the Green Arrow.
La razón por la que el equipo original funcionó tan bien... fue por la confianza y el respeto que todo el mundo le tenía a Oliver Queen, no a Green Arrow.
He's trying to prove to me that everyone I--I--I come in contact with, everyone close to me dies, and he's right.
Intenta probarme que todos con los que tengo contacto, todos los que se acercan a mí mueren y tiene razón.
I knew their father, and they told me that I ruin the lives of everyone that I come into contact with.
Conocí a su padre y me dijo que arruino las vidas de todos con quienes tengo contacto.
Uh, offer free drinks, and tell everyone we're just doing the cold menu right now.
Uh, ofrecer bebidas gratis, y decirle a todos solo estamos haciendo el menu frio en este momento.
Great, everyone looks fantastic, and our hats look normal. Wow, Sarge, you are just stuffed into those scrubs.
Sargen, vas a reventar esa bata.
All right, I understand that this is very personal for everyone, but I think Sarah and I should take it from here.
No sabes lo que es perder a un hijo. Comprendo que todo esto sea tan personal para todos, pero creo que Sarah y yo nos podemos encargar de aquí.
Everyone just turned around and went about their business.
Todo el mundo se giró y se ocupó de sus asuntos.
He spent four days in Bradford, drunk and miserable and dreaming up some trash that he thought everyone at home would be blown enough to believe.
Pasó 4 días en Bradford, borracho y desgraciado, e ideando una excusa pensando que seríamos tan tontos como para creerla.
Jack stayed at home with the girls, Grace and Mary, and he was trained up to take over the family business, which suited everyone, because it seems he'd always been old Mr Walker's favourite,
Jack se quedó en casa con las dos chicas, Grace y Mary, y fue preparado para llevar el negocio familiar, lo que venía muy bien a todo el mundo, porque, según parece, siempre había sido el favorito del viejo Sr. Walker,
We're here to address a misunderstanding which, once accomplished, will be to everyone's advantage, yours as much as ours, and so we apologise for what must be an interruption to your morning's work.
Estamos aquí para aclarar un malentendido que, cuando se esclarezca, resultará beneficioso para todos, tanto para ustedes como para nosotras, y pedimos disculpas por lo que debe ser una interrupción de su trabajo matutino.
I'd given up on everyone and everything, and youput me back on my feet.
Había renunciado a todos y a todo, y me ayudaste a levantarme.
And if you're gonna go around and tell everyone we're like boyfriends or whatever... you should at least ask me out first.
Y si vas a andar por ahí diciéndole a todo el mundo que somos novios y eso... deberías invitarme a salir primero.
If you're gonna go around and tell everyone we're like boyfriends, - you should at least ask me out first. - ( chuckles )
Si vas a andar por ahí diciéndole a todo el mundo que somos novios y eso, deberías invitarme a salir primero.
Everyone does have a first time, and I guess, maybe, I was just... nervous.
Siempre hay una primera vez, y supongo que, tal vez, solo estaba algo... nervioso.
Sorry, I... I know everyone's here to see some music, and the amazing Someone's Little Sister is about to play.
Lo siento... sé que todos están aquí para oír música, y Someone's Little Sister está por tocar.
And it sure as hell doesn't mean you get to crap on everyone else.
Y es seguro que no quiere decir que llegue a cagar en todo el mundo.
Everyone else is so happy about it, and all it does is make you want to punch her in the face.
Todo el mundo es tan feliz por eso, y todo lo que hace es hacer que usted desea darle un puñetazo en la cara.
and everyone else 26
everyone 6978
everyone does 112
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone knows 120
everyone dies 42
everyone is here 26
everyone 6978
everyone does 112
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone knows 120
everyone dies 42
everyone is here 26
everyone says 22
everyone else does 24
everyone says so 22
everyone's gone 34
everyone knows it 22
everyone out 134
everyone calm down 28
everyone does it 23
everyone's dead 32
everyone says that 28
everyone else does 24
everyone says so 22
everyone's gone 34
everyone knows it 22
everyone out 134
everyone calm down 28
everyone does it 23
everyone's dead 32
everyone says that 28