Everyone is translate Spanish
17,336 parallel translation
I wanna make sure everyone is okay and...
- Quiero ver que estén todos bien y...
everyone is. Look at this place.
Quiero decir, todo el mundo lo está.
If you can live with the fact that everyone is gonna blame you when they're miserable tonight...
Si puedes soportar la idea de que todas te culparán cuando se depriman esta noche,
At our school, everyone is valedictorian so they don't feel left out.
En nuestra escuela, todo el mundo es sobresaliente. Así no se sienten excluidos.
Everyone is in position, whenever you're ready.
Todo el mundo esta en posicion, cuando estes listo.
Everyone is dying to know.
Todo están muriendo por saberlo.
Everyone is a suspect.
Todo el mundo es sospechoso.
Everyone is laughing at you.
Todo el mundo se ríe de ti.
That's got to be what just about everyone is thinking now.
seguro solo en esto todos estan pensando
- Not everyone is interested in your wist.
- No a todos nos interesa tu melancolía.
Elizabeth, here is a list of everyone in his company.
Elizabeth, esta es una lista con todo el mundo que trabaja en su empresa.
But absolutely everyone now knows, that what the Party promises always comes true and that what the Party is aiming at is right.
Pero absolutamente todos conocen, que lo que el Partido promete siempre se hace realidad y que a lo que el Partido apunta es a lo correcto.
Dude, is everyone armed?
¿ Están todos armados?
So... how is everyone?
¿ Cómo están todas?
Everyone here is here because of me.
Todos están aquí por mi culpa.
The thing that does have to stop, though... is you always worrying about everyone and everything.
Lo que sí tiene que parar, sin embargo es que siempre te preocupas por todo el mundo y todo.
All the bloodshed, everyone who died, all the families that lost someone... is because of you.
Todo el derramamiento de sangre, todos los que murieron, todas las familias que perdieron a alguien... Es gracias a ti.
Is everyone rich in Sudbury?
¿ Son todos ricos en Sudbury?
All you get when everyone knows you're dying is a pity party.
Todo lo que obtienes cuando alguien sabe que estás muriendo es lástima.
Everyone, this is Steve.
- Chicos, este es Steve.
But you need to know that it is everyone's top priority to find Flight 272.
Pero lo que necesita saber que es la principal prioridad de todo el mundo encontrar Vuelo 272.
Everyone understands how important it is for the families to bring our friends back home to be buried.
Todo el mundo entiende cuan importante es para las familias traer de vuelta a nuestros amigos para ser enterrados.
That's because everyone in that meeting besides Dr. Reybold is dead or in a coma.
Porque todos en la reunión aparte del Dr. Reybold estan muertos o en coma.
Um, the reason we're asking everyone to pull back to a minimum safe distance is not because of the volcano that erupted yesterday.
La razón por la cual le pedimos a todos que retrocedan hasta una distancia mínima segura no es el volcán que hizo erupción ayer.
Where is everyone?
¿ Dónde están todos?
"All right, guys, what does everyone think... Where is everyone?"
"Muy bien, chicos, ¿ Qué piensas de... ¿ Dónde está todo el mundo?"
Where is everyone gone?
NOEL : ¿ Dónde se ha ido todo el mundo?
which everyone knows is Jenny's number.
el cual todo el mundo sabe es el número de Jenny.
It's gonna be way harder for Edie not to feel like her entire self-worth is just wrapped up in what everyone else thinks.
Se va a ser mucho más difícil para Edie no sentirse como Su totalidad autoestima se acaba de terminar En lo que todo el mundo piensa.
You wait until everyone you love is in agony.
Espera a que todos los que amas estén agonizando.
- You wait until everyone you love is in agony.
- Espera hasta que todos los que amas estén agonizando.
Where the hell is everyone, Torque?
¿ Dónde diablos está todo el mundo, Torque?
Keeping me in here is gonna get everyone killed.
Mantenerme aquí hará que él mate a todo el mundo.
Look, my job is to help everyone who walks through those lab doors, even a police captain who won't admit that he needs help.
Mira, mi trabajo es ayudar a todos los que pasan a través de las puertas del laboratorio, incluso a un Capitán de Policía que se niega a pedir ayuda.
He is sending everyone here posing as Mumbaikar.
Él es el envío de todo el mundo aquí se hacen pasar por Mumbaikar.
The only way everyone will get free is if we defeat Hades once and for all.
La única forma de liberarlos es derrotar a Hades para siempre.
Everyone in this world is plagued by something evil.
Todos en este mundo están plagados de algo malo.
Where is everyone going?
¿ Adónde va todo el mundo?
Everyone saying, " Mr. President, this is the most important bill
Todos diciendo : " Sr. presidente, este es el proyecto de ley más importante
This can't be happening. By next week, everything everyone has ever done online is gonna be available to the public. Then it's over.
esto no puede estar ocurriendo para la prox semana, todo lo que hicimos online estara disponible para el publico entonces se acabo estoy muerto no estas muerto, Skankhunt hay todavia esperanzas
All right, everyone, listen up. This school is falling apart and it needs to stop. Boys are harassing girls and girls are stereotyping all boys as...
es la llave para detener todo esto all right, todos, escuchen esta escuela se esta cayendo y eso tiene que parar los chicos estan acosando a las chicas y las chicas estan esteriotipando a los chicos... no ahora, Sr. Stotch!
Everyone from this wall is fired.
Todos aqui estan despedidos.
Good news is the movie is killing out there. Everyone loves it.
La buena noticia es que la película es un éxito.
And this is everyone who works for him.
Y estos son todos los que trabajan para él.
Everyone who walks in here thinks this place is run by a homeless person.
Todos creen que este lugar lo dirige un pordiosero.
Oh... A lot of people are mighty steamed, but I feel like what everyone's overlooking here is, I got most of the categories dead-on.
Muchos están muy enojados, pero creo que lo que nadie ve es que acerté la mayoría de las categorías.
They're filling everyone's glasses. This is insane.
- Llenan todos los vasos, es una locura.
Everyone I know is installing it. Do you seriously?
Todos están instalándola.
Everyone in the Valley is reading it.
Todos en el Valle lo están leyendo.
Why is everyone smiling?
¿ Por qué sonríen?
We also understand that nearly everyone within Fort Collins who was married is now divorced. Back to you, Tom. This barricade behind me was put up not only to make sure nobody goes into Fort Collins, but also to make sure nobody gets out, since there's no telling who's Internet histories they've seen.
Entendemos que casi todos en el Fuerte Collins que estubieron casados ahora estan divorciados devuelta a ti, Tom esta barricada fue levantada no solo para asegurarse que nadies dentre al Fuerte Collins sino tambien para evitar que alguien salga ya que pueden haber visto el historial de uno de nosotros
everyone is here 26
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
islam 16
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
islam 16
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isles 199
isn't it 16586
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isles 199
isn't it 16586
isabelle 287
isaiah 54
isak 44