And mrs translate Spanish
12,804 parallel translation
Mr. and Mrs. Cuckoo-Bananas just offered me the plum job of defending them.
Los señores Superlocos me ofrecieron su codiciada defensa.
Mr. and Mrs. Reynolds, I'm Special Agent Avery Ryan.
Sr. y Sra. Reynolds, soy la agente especial Avery Ryan.
Mr and Mrs William Branford Johnson!
¡ William Branford Johnson y señora!
Mr and Mrs Evans from Room 4 but they'll be back later.
El Sr. y la Sra. Evans de la habitación 4, pero volverán más tarde.
And Mrs Tyler... where were you?
Y la Sra. Tyler... ¿ Dónde estaba Ud.?
Mr and Mrs Tyler, you should know that whilst we were looking for your daughter we found the vehicle that killed Jessica.
Sr. y Sra.Tyler, deberían saber que mientras buscábamos a su hija... encontramos el vehículo que mató a Jessica.
Mr. and Mrs Bastière, when you're ready.
Sr. y Sra. Bastière, cuando estén listos.
Both you and Mrs. Showalter.
Ambos, usted y la Sra. Showalter.
All right, Mr and Mrs Einhorn.
Muy bien, Sr. y Sra. Einhorn.
Another change in circumstances was the discovery of a sellable amount of drugs found in Mr. and Mrs. Skokie's home.
Otro cambio en las circunstancias fue el descubrimiento de una cantidad vendible de drogas encontrada en la casa del Sr. y la Sra Skokie.
Mr. and Mrs. Skokie's activities brought a criminal element into their home.
Las actividades del Sr. y la Sra. Skokie trajeron un elemento criminal a su casa.
Some people just write in for advice, and some just to thank Dr. Masters and Mrs. Johnson.
Algunas personas solo escriben buscando consejo y algunos solo para agradecer al Dr. Masters y a la Sra Johnson.
Not only have I gone out on a limb to accommodate Dr. Masters and Mrs. Johnson every step of the way with their last book, but my job is on the line with this new book, as well.
No solo me la he jugado para acomodar al Dr. Masters y a la Sra. Johnson en cada paso del camino con su último libro, sino que mi trabajo está en juego con este nuevo libro, también.
That is, when he and Mrs. Johnson aren't running a brothel.
Eso es, cuando él y la señora Johnson no están dirigiendo un burdel.
Mr. and Mrs. Leclair, can you solve this disaster?
Sr. y Sra. Leclair, ¿ pueden resolver este desastre?
Mr and Mrs Goodman, thank you for your time.
Sr. y Sra. Goodman, gracias por su tiempo.
Mr. and Mrs. throw pillows from the monogram shop.
El Sr. y la Sra. cojines desde la tienda monograms.
Blumquist, Mr. and Mrs.
Blumquist, Sr. y Sra.
We forgot to close the kitchen door and Mrs Woytis cannot stand noises in the morning.
Se nos olvidó cerrar la puerta de la cocina anoche y la señora Woytis no soporta el ruido por la mañana.
Mrs. Crook? Fetch Duncan and have him gather the tenants,
Encuentre a Duncan y haga que reúna a los arrendatarios...
Mrs Foster, I've arranged the car to take you and Chloe back to the residence.
Señora Foster, he organizado que un coche las lleve a usted - y a Chloe de vuelta a la residencia.
Well, Jake, we already have several senators publicly saying that they're gonna vote against Mrs. Underwood because of her comments, and a number of others I've spoken to have gone from supporting her nomination to being on the fence.
- Sí, entiendo, pero... Ya hay varios senadores que dicen públicamente que votarán en contra de la Sra. Underwood debido a sus comentarios. Otros con los que hablé pasaron de apoyarla...
All right, Mrs. Landry, just a few more signatures, and, uh thy will be done.
Muy bien, Sra. Landry, unas pocas firmas más, y habremos acabado.
And yours, too, Mrs. Underwood?
¿ Y el suyo también, Sra. Underwood?
Now, forgive my bringing this up, but there are one or two bursaries for pupils, and, if I were to put in a word, and, I suppose, Mrs Raworth, you were to take lodgings nearby? ~ It needn't be forever.
Perdón por haber tocado el tema, pero hay una o dos becas para alumnos y... si yo tuviera que decir alguna palabra, y creo que usted Sra. Raworth, no tendría problemas en vivir cerca.
Uh, Mrs. Mansfield and I are planning our eldest daughter's wedding.
La Sra. Mansfield y yo estamos planeando la boda de nuesta hija mayor.
Well, there's been some confusion because a Mrs. Diana Baur entered our contest and, well, she's nowhere to be found.
Bueno, ha habido alguna confusión porque una tal Sra. Diana Baur se inscribió en nuestro concurso y bueno, no hay dónde encontrarla.
And I'm going to be Mrs. Harry Selfridge.
Y voy a ser la Sra. de Harry Selfridge.
I said to my David and his Mrs, " If you don't pay up,
Le dije a mi David y a su esposa, " si no pagan, enviarán a los niños a la escuela pública.
This is an excellent beef and black bean sauce, Mrs. Driscoll.
Esta es una excelente carne y salsa de frijol negro, Sra. Driscoll.
Mrs. Gladner, comes to lying, I teach a master class, and you flunk. ( Sniffing )
Sra. Gladner, mintiendo, doy clases magistrales, y estás suspendida.
I am sorry, Mrs. Johnson, and I do understand.
Lo siento, Sra. Johnson, y lo entiendo.
Mrs. Earl and her daughter have coordinated the appointments.
La Sra. Earl y su hija han coordinado las citas.
Brick, this is scarlett and this is mrs...
Brick, esta es Scarlett y la señora...
I tagged your fence and messed up Mrs. Crawford's car.
Yo pintarrajeé su valla y estropeé el coche de su mujer.
And while this isn't exactly what I was picturing, either, - Mrs. Lopez, - Mm.
Y aunque esto no era lo que tenía en mente yo tampoco, señora López,
And we still don't know why you're afraid of Velcro. Aah! Hi, Mrs. Voorhees.
Y todavía no sabemos por qué te da miedo el velcro.
You said you were broke... and you're playing Mrs. Claus.
Dijiste que estabas sin plata... y estás financiando a Mamá Noel.
Mrs. Bennigan, we ran a thorough series of tests on you and your son.
Sra. Bennigan, le hicimos una serie completa de pruebas a usted y su hijo.
I've been waiting a very long time to talk to Mrs. Harris and I can't account for you to cut in front of me.
He esperado mucho tiempo para hablarle a la Sra. Harris y no puedo dejar que te cueles.
Brick, this is scarlett, and this is mrs....
Brick, estas son Scarlett y la señora...
Mrs. Green is on a regimen of beta-blockers and benzos.
La Sra. Green está con un tratamiento de beta bloqueadores y benzodiazepina.
- Actually, she is the current Mrs. Rizzoli, and she's supposed to be on duty.
- En realidad, ella es la actual Sra.Rizzoli, y se supone que está de servicio.
I'm telling you, Koa shape-shifted into a nurse, and she stole Mrs. Schiller's medical file.
Te lo digo, Koa se transformó en una enfermera, y se robó el expediente médico de la Sra. Schiller.
Koa shape-shifted into a nurse and stole Mrs. Schiller's medical file.
Koa cambió de forma a una enfermera y robó el expediente medico de la Sra. Schiller.
Mrs. McCarthy, how nice of you to come and support our local writer.
Oh, Señora McCarthy, Qué bueno que viniera y apoyara a nuestra escritora local.
Mrs. Mallory lay stiff and bloated at Clarissa's feet.
La señora Mallory yacía muerta e inflamada a los pies de Clarissa.
Mrs. Akalitus, you mentioned choices and family.
Sra. Akalitus, usted ha mencionado decisiones y familia.
Day after day, my client has borne the brunt of Mrs. Akalitus's family drama, receiving unmerited distrust and defamation from her supervisor, putting not only my client at risk, but the entire diversion program.
Día tras día, mi clienta ha tenido que soportar el drama familiar de la Sra. Akalitus, siendo víctima de inmerecida desconfianza y difamaciones por parte de su supervisora. Poniendo no solo a mi clienta en riesgo, sino todo el programa de restricción.
Mrs. Waters, you do want us to try and find your son's killer?
¿ Sra Water quiere que encontremos al asesino de su hijo?
And did any of the things that came out of Mrs Crane's mouth, did they mean anything to you, the playground chants or...?
¿ Alguna de las cosas que han salido de la boca de la señora Crane significan algo para Uds., alguna canción infantil o algo...?
mrs brown 97
mrs turner 48
mrs m 57
mrs wilson 19
mrs harper 21
mrs hall 36
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs turner 48
mrs m 57
mrs wilson 19
mrs harper 21
mrs hall 36
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mrs allen 16
mrs strange 28
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mrs allen 16
mrs strange 28
mrs crawley 42
mrs bligh 38
mrs weston 21
mrs taylor 18
mrs tyler 21
mrs reid 32
mrs webster 23
mrs mccarthy 79
mrs cameron 32
mrs patmore 120
mrs bligh 38
mrs weston 21
mrs taylor 18
mrs tyler 21
mrs reid 32
mrs webster 23
mrs mccarthy 79
mrs cameron 32
mrs patmore 120