English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Another guy

Another guy translate Spanish

2,540 parallel translation
I talk to another guy... he tells me another thing.
le pregunto a otro y me dice otra.
You know, there's a girl in our school and she's like she's all over this one guy, having a crush and all but she was kissing another guy, in the middle of the day!
- ¡ Ah! Una estudiante de nuestra escuela dejó a un chico, que a ella le gustaba... y se fue a besar a otro hombre. Y fue en plena luz del día también.
Another guy said he pees out of his anus.
Otro sujeto dijo que meaba por el ano.
I saw you sitting in the car with another guy, but it didn't seem like General Manager Eom.
Te vi sentada en el coche con otro hombre, pero no parecía el Director General Eom.
She was always with another guy.
Siempre estaba con otro tipo.
- There was another guy!
- ¡ Había otro tipo!
Okay, but you said there was another guy, right?
Está bien, pero tú dijiste que había otro tipo, ¿ cierto? Sí.
She's probably on the plane right now, fucking another guy on her way home.
Ahora debe estar en el avión haciéndolo con otro tipo.
Bartender said he saw her talking to another guy.
El camarero dijo que la vio hablar con otro hombre.
Yeah well, you're afraid that you're gonna die so I'm just another guy who's safe to be with for the moment because it has zero chances of working out.
Sí, bueno, tú temes morir así que yo soy otro chico seguro con quien estar por el momento porque esto tiene cero posibilidades de funcionar.
But Devlin and I are splitting up, fortunately,'cause I caught her cheating on me with another guy.
Pero Devlin y yo nos vamos a separar, afortunadamente porque la sorprendí engañándome con otro tipo.
There's another guy, yes.
Hay otro hombre, sí.
And you allowed your wife to fuck another guy.
Y dejas que tu mujer se acueste con otro.
You allowed your wife to fuck another guy.
Dejas que tu mujer se acueste con otro.
Campbell mentioned another guy, somebody he met at a bar last night.
Campbell mencionó a otro tipo. Estuvo anoche con él en un bar.
No, this one showed up later. Another guy came to the door.
Ese vino después, quien me atendió fue otro.
Like, for example, a guy breaks into the apartment of another guy.
Como por ejemplo : Un tipo irrumpe en el apartamento de otro.
- Not with another guy.
- No con otro hombre.
There's another guy named Longinus.
Hay otro tipo llamado Longinus.
Same woman, another guy.
La misma mujer, otro tipo.
So I find it strange that someone else's fingerprints are on another guy's suicide note.
Encuentro raro que las huellas de alguien esten en la nota de suicidio de otra persona.
Without that, Jamal's just another guy moving a crate.
Sin eso, Jamal es solo otro tipo llevando una tartana.
He just keeps to himself. " But this other neighbor who just came home said that she saw burns and another guy having a knock-down, drag-out yelling match just before he left.
Pero luego apareció otra vecina y dijo que Burns y un tipo discutían y se gritaban cuando ella salía.
He was here till 1 : 30 last night, but he saw Zack with another guy.
Estuvo aquí hasta la 1 : 30 de anoche, - pero vio a Zack con otro chico.
One guy strangled, one guy missing, another guy taking photos of it.
Un tipo estrangulado, un tipo desaparecido, otro tipo sacando fotos de ello.
Oh, hey, I know another guy who wants some action on that same game.
Ah, conozco a otro tío que quiere algo de acción en el mismo partido.
Because I didn't want to be the one to ruin another guy for you guys.
Porque no quería ser quien les arruinara otro amigo.
Yeah, we just arrested another guy that worked in your building, so we just wanted to say no hard feelings, all right?
Sí, acabamos de arrestar otro tipo que trabajaba en tu edificio, y sólo queremos decirte que todo olvidado, ¿ vale? .
As far as I'm concerned, Art's just another guy from Brooklyn.
En lo que a mí concierne, el arte no es sólo otro tipo de Brooklyn.
In fact, he's just another guy rendered helpless...
En realidad, es solo un tipo más incapacitado...
Hoyt, I was with another guy tonight.
Hoyt, estuve con otro chico anoche.
Why do you enjoy picking my clothes for a date I'm going with another guy?
¿ ¡ Por qué quieres elegir mi ropa... para una cita que tendré con otro hombre?
Unless there's another guy in the elevator, Jeff's our man.
A no ser que haya otro tipo, Jeff es nuestro hombre.
Last week he caught me with another guy.
La semana pasada me sorprendió con otro hombre.
But it becomes unbearable when she falls in love with another guy.
Pero se vuelve insoportable cuando se enamora de otro hombre.
You know, but it was just barely a loss, and I can't think of another production truck on the planet that would have been within a mile of that halo guy.
Lo sé, pero esto ha sido apenas una derrota, y no puedo pensar en otro camión de producción del planeta que hubiera podido estar a menos de una milla de ese HALO.
Don't say that you like another guy.
¿ No podrías llevarme de regreso a tu vida? No digas que te gusta otro más que yo.
And they never caught the guy, but... personally, I think Barry was makin'time with another fella's lady.
Y nunca atraparon al sujeto, pero... personalmente, creo que Barry estaba... divirtiéndose con la mujer de otro.
All right, we got a guy with a briefcase and another with an AK-47.
Tenemos un sujeto con maletín y otro con una AK-47.
I'll bring the police if you stop another second tough guy here.
Traeré a la policía si es que paras un segundo más aquí chico rudo.
For him to write songs and then have the idea of sharing those songs with Jeff and I was just, like, another generous gesture that said, "I'm not only gonna help you guys with this record, " but I'm gonna even ask your new singer, " who he just is kind of a shy, quiet guy,
Para el escribir las canciones y tener la idea de compartirlas con Jeff y yo fue como otro gesto generoso que decía : no solo voy a ayudarlos con este disco sino que hasta voy a invitar a su nuevo cantante que es como tímido y callado y realmente no he escuchado su voz sino solo los he visto en vivo quizá pueda cantar, no estoy realmente seguro.
Another thing you never do is believe a guy like Bruce Modak.
Otra cosa que nunca debías hacer, era creerle a alguien como Bruce Modak.
That guy is starting another fund already? Wow.
¿ Ya está empezando otro fondo ese tipo?
I know I'm the last guy in the world you'd peg as a Deadhead, and, believe me, if I could pick another band that would bring my boy to life, I would.
Yo sé que soy el último hombre en el mundo que pasaría como un DeadHead y, créame, si pudiera elegir otra banda que traiga a mi hijo a la vida, lo haría.
I mean, we've got a ship, and teleporters won't be invented for another 15 years, according to that guy from the future. Wow.
Es decir... tenemos una nave espacial, y la teletrasportación no será inventada hasta dentro de quince años, según aquel tipo que venía del futuro.
Take this guy in the ambulance, find another guard and get those two back to B block, all right?
Llevad a este chico a la ambulancia, encontrad otro guardia y llevad a esos dos de vuelta al bloque B.
Another time, a guy invited me to a beautiful picnic with wine and flowers, and then, when I tried to sit down, he said, " Don't eat anything.
Y otra vez, un chico me invitó a un picnic maravilloso con vino y flores, y entonces, cuando fui a sentar, me dijó : " No comas nada.
We got to find this guy before he takes another shot.
Tenemos que encontrar a este tipo antes que dispare otra vez.
We've just got another machine coming in now, and that'd be Guy Martin is in now,
Tenemos otra máquina llegando ahora y debe ser Guy Martin ahora.
Guy's got another two races on Monday so you know as long as Guy turns up this evening, open-minded, and puts today's race behind him, you know, he's got another superbike race as well on Friday.
Guy tiene otras dos carreras el lunes asi que ya sabes, asi como Guy aparezca esta tarde, mentalidad abierta y pon la carrera de hoy detrás de ella, ya sabes, él tiene otra carrera de superbike también el viernes.
I don't want that guy in our home another night.
No quiero a ese tipo en nuestra casa otra noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]