English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Another life

Another life translate Spanish

2,811 parallel translation
You know, another life, could have had a nice desk job, house in the suburbs, reading about dead people in the newspaper, vaguely worrying about the crime rate.
En otra vida pude tener un trabajo de oficina, una casa en las afueras, leyendo sobre gente muerta en los periódicos, apenas preocupado por los índices criminales.
- Oh, I got it, and then I could get another life and kill that guy - -
- Oh, yo la tengo, y entonces podría tener otra vida y matar a ese tío...
I don't - Nobody has the right to take another life.
Nadie tiene el derecho de quitar otra vida.
As much publicized as it was, it did not deter anything, and I really do not believe that it solved anything by taking another life, and it hurt me.
Con toda la publicidad que tuvo, no creo que disuadiera a nadie y no creo que se resolviera nada al quitar otra vida y eso me lastimó a mí.
I don't know, man - - in another life, you might have made a pretty decent scuzzbag.
No lo sé, en otra vida, debes haber hecho varias defensas decentes.
In another life, eh, Annie?
¿ En otra vida, Annie?
I'll never save another life again.
Nunca más volveré a salvar una vida.
memories of another life.
Recuerdos de otra vida.
Another life.
De otra vida.
I'll never save another life, I'll never fix a tiny heart.
Nunca salvaré otra vida, ni arreglaré otro corazón.
And you know what, I think he probably did fancy me and actually he wasn't completely hideous, so in another life I don't know, but nothing happened!
Y, ¿ sabes qué? , creo que él probablemente me atraía. y en realidad él no era totalmente horroroso, así que en otra vida no sé, ¡ pero no pasó nada!
I want to enjoy my life again... before "A" finds another way to ruin it.
Quiero volver a disfrutar de mi vida... antes de que "A" encuentre otra forma de arruinármela.
Sure, there's another version of your life where none of this happens, and you stay here and maybe even become an NBA star.
Claro, hay otra versión de tu vida donde nada de esto sucede, y te quedas aquí y tal vez te conviertas en una estrella de la NBA.
She doesn't need another man in her life disappointing her.
Ella no necesita otro hombre en su vida que la decepcione.
While one mother's life leads her to heaven, another's is going straight to hell in a Moses basket.
Mientras la vida de una madre la lleva al cielo, otra va directa al infierno en un cesta de moisés.
This is a great opportunity because, y'know, you're gonna learn history in school, but there's nothing like having somebody in your life who can give you that connection to another generation.
Es una gran oportunidad, porque, ya saben, van a aprender historia en la escuela, pero no hay como tener alguien, que les de esa conexión, con otra generación.
We know Agent DiNozzo has killed before, but if he ended the life of another NCIS agent, someone close, in addition to the concussion, that would explain the lapse.
Sabemos que el Agente Dinozzo ha matado antes, pero al acabar con la vida de otro agente del NCIS, alguien cercano, añadido a la contusión, podría explicar el lapsus.
And yet you took an assignment that resulted in the death of another agent... the very people you say you trust with your life?
Y aun así, aceptaste una misión que ocasionó la muerte de otro agente... esa gente que has dicho que confiarías la vida?
Look, I wasted two years of my life hanging on my husband's arm at one corporate event after another, and I am too young for that.
Mira, yo perdí dos años de mi vida colgando del brazo de mi marido en un evento corporativo tras otro, y yo soy demasiado joven para eso.
It was belief in extraterrestrial life that led him to depart from Christianity, and another author who is part of that is the poet Walt Whitman.
Fue la crencia en la vida extraterrestre lo que lo obligó a abandonar el cristianismo, y otro autor que forma parte de esto es el poeta Walt Whitman.
Y-you know, I swear that's what they mean about your life flashing before your eyes,'cause every time I opened the door, there was another chapter inside - - the good, the bad, the bloody.
T-tú sabes, lo juro eso es lo que ellos quieren decir. acerca de tu vida visiones antes de que vieras. porque cada vez que abría la puerta, dentro había otro capítulo... el bueno, el malo, el sangriento.
STANFORD : Darwin's theory of evolution by natural selection is a mechanism by which life forms can change from one into another.
La teoría de la evolución de Darwin por selección natural, es un mecanismo por el cual las formas de vida pueden cambiar una dentro de otra.
You've got your life going in another direction now.
Lleva tu vida a otra dirección ahora
It was the longest two weeks of my life, and when he got back, I just knew that I never wanted to spend another day without him.
Fueron las dos semanas más largas de mi vida, y cuando regresó, sólo supe que no quería volver a pasar otro día sin él.
A boy's life is on the line, and this man could take another kid and kill him.
La vida de un chico está en peligro y este hombre podría coger a otro chico y matarle.
But I have another motive- - life insurance- - the only major asset they had left.
Pero tengo otra causa... el seguro de vida... El único capital importante que podían tener.
Find another famous person's life to ruin.
Busca la vida de otro famoso para arruinar.
♪ Another man who gave his life ♪
* Otro hombre que dió su vida *
And I don't want to sit here wasting another moment when I could be living the life I was meant to live- - ballin'and shot-callin'.
Y no quiero perder más tiempo aquí sentado... cuando podría estar viviendo la vida a la que estoy destinado... fardando y controlando.
Muscle for hire, a man who claims to be willing to take another man's life if the price is right.
Un matón para contratar, un hombre que afirma estar dispuesto a quitar la vida a otro hombre si el precio es bueno.
This can be shocking. It could be that in another universe I was a rock star and my life is much better.
Pero, en el transcurso de muchas, muchas rondas, eventualmente alguna de las combinaciones empezará a repetirse.
Another virus to suck the life out of Jews.
Otro virus para terminar con los judios.
I never had another job, not my entire life.
No he tenido otro trabajo en toda mi vida.
And this is so exciting, because other planets have conditions very different from Earth's. And it gives us hope that if life can exist on almost any single condition on Earth, that it can also live on another planet.
Nos da la esperanza que si la vida puede existir en casi cualquier condición única en la Tierra también podría vivir en otro planeta.
NARRATOR : In 1996, NASA researchers, led by David McKay of the Johnson Space Center, announced that another space rock found in Antarctica... meteorite ALH84001... contained the fossilized remains of life on Mars.
En 1996, los investigadores de la NASA, comandados por David McKay del Centro Espacial Johnson, anunciaron que otra roca espacial encontrada en la Antártica...
Could it be only by coincidence that these life-forms have made contact with us in the form of plagues and epidemics, or is there another, perhaps alien, intelligence at work... an intelligence which seeks to reduce our numbers or maybe
¿ Podría ser sólo por coincidencia que estas formas de vida hayan hecho contacto con nosotros en forma de plagas y epidemias? , ¿ o hay otra inteligencia, extraterrestre quizás, trabajando... una inteligencia que persigue reducir nuestro número
'Cause I am not wasting another week of my college life not enjoying myself.
Porque no pienso malgastar otra semana de mi vida de estudiante sin divertirme.
I couldn't let another rich man ruin the life of a child.
¿ Me entiende?
Another refers to his'distinctively bitter view of life.'
Otro destaca su característica visión amarga de la vida.
It would make my life so much easier if you could just find another bench, that's all.
Harías mucho más fácil mi vida si pudieras irte a otro banco.
My life has been one nightmare after another.
Mi vida ha sido una pesadilla tras otra.
Well, when I was younger, when I read the story, I thought the princess chose the tiger because who would want to watch the man you love spend the rest of his life with another woman?
Bueno, cuando era joven, cuando leí la historia, pensé que la princesa elegía al tigre porque, ¿ quién querría ver al hombre que quiere pasando el resto de su vida con otra mujer?
I wished him dead. Can you wish for the life of another human?
Lo deseaba muerto. ¿ Se puede desear la muerte de otro ser humano?
Scientists speculate that the culprit was yet another impact, this one with life-altering implications.
Los científicos especulan con que la culpa fue otro impacto, este, con repercusiones que alteraron la vida.
Despite its bleak view of life, Boy was a hit, and the profits funded another even more bitter Ôshima film, this one, In the Realm of the Senses.
A pesar de su crudeza, Shônen fue un éxito y, con sus beneficios, se rodó una película aún más amarga : El imperio de los sentidos.
And if you found the right girl and showed her the man I see every day, you'd have yet another good woman in your life who loves you for who you are.
Y si encuentras a la chica correcta y le muestras al hombre que yo veo cada día, podrás tener a otra buena mujer en tu vida que te ame por lo que eres.
Elyan could make another attempt on his life.
Elyan podría atentar contra su vida de nuevo.
Quite the opposite, I feel we are getting closer by the day opening up to one another, basically.... facing the blows of life with much pride.
Al contrario, siento que estamos más cerca día tras día, abriéndonos unos con los otros... enfrentando los sufrimientos de la vida con valentía.
Every time I feel like I've got a handle on one part of my life, another part of it slips away.
Cada vez que siento que tengo controlada una parte de mi vida la otra se derrumba.
My life moved on... I think it led me to another direction.
Mi vida cambió. Creo que fui hacia otra dirección.
Well, I mean, he was a different person and I've never seen that in another artist's life.
Era una persona completamente distinta, y yo no he visto nada parecido en ningún artista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]