English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Are we cool

Are we cool translate Spanish

387 parallel translation
So are we cool?
¿ Entonces estamos bien?
So... are we cool?
Entonces ¿ seguimos igual?
Are we cool, bro?
¿ Está claro, mano?
Are we cool?
{ C : $ 00FFFF } - ¿ Estamos bien?
ALL RIGHT, ARE WE COOL? ALL RIGHT, ARE WE COOL?
- ¿ Estamos bien?
Are we cool?
Entonces, ¿ todo está bien?
So, are we cool, man?
¿ Entonces, sin rencor?
Are we cool now?
¿ Estamos bien ahora?
Like, are we cool?
Como estamos, estamos bien?
- Are we cool?
- ¿ Está bien?
So... are we cool?
Entonces... ¿ estamos bien?
Are we cool?
¿ Estamos bien?
- Are we cool?
- ¿ Todo bien?
Are we cool?
¿ estamos bien?
Are we cool?
¿ Amigos?
- So are we cool then?
- ¿ Estamos de acuerdo entonces?
So... are we cool?
Entonces... ¿ Estamos bien *? * Cool : Frio
- Are we cool? - Yeah.
- ¿ Estamos de acuerdo?
Sometimes when I'm driving that man around, and we passing them cool, fancy restaurants, and these white boys, these white boys they've just been there talking about things, important things, they closing million-dollar deals, I know they are.
A veces cuando estoy conduciendo con ese hombre al lado, y estamos pasándolo bien, por restaurantes de lujo, con esos chicos blancos, esos chicos blancos que están allí hablando de cosas, de cosas importantes, cerrando tratos millonarios, sé que son ellos.
All right, I think we are cool.
Bien. ¿ Podemos tocar?
WE ARE GOING TO HAVE IT OUT RIGHT HERE AND NOW! [SHOUTING WITH MUSIC] COOL IT.
¡ Vamos a aclarar las cosas aquí y ahora! ¡ Calma!
# Waste ain't cool,'cause we are no fools...
Lo llevamos bien, porque no somos idiotas.
Ok, here we are. Be cool, be cool.
Aquí estamos.
Winnie, are we gonna have some time alone or not?
Que no había muy cool.
No matter how far out of first we are, it's cool. You know, it keeps us from getting shut out at our favorite hotels and restaurant-type places. So, if you're looking for some big-league clout, apply for that little green home-run hitter.
no importa cuan lejos estés, con el código, puedes pagar en hoteles, restaurantes y otros lugares así que si no quieres sentirte incompleto, ¡ consíguela!
How cool are we?
- ¿ Que tan geniales somos?
Here we are in a cool barn.
Aquí estamos en un establo fresco.
ONCE THEY THINK THAT WE ARE THE KINGS OF COOL,
Intento idear nuestro próximo plan para conquistar el mundo.
Our research shows that parents are not thought of as cool, so if we can position Cory as being "on his own," individual, independent, we increase his level of cool.
Nuestra investigación muestra que los padres no son considerados como cool, Así que si podemos posicionar a Cory como "por su cuenta", individual, independiente, aumentamos su nivel de cool.
Anyway, we'll maintain public order... until things cool down and these crimes are sorted out.
De todos modos, vamos a mantener el orden público... mientras se calman los ánimos y se aclaran esos crímenes.
We'll show you just how cool we are.
Le mostraremos lo piola que es.
This is too cool. What are we gonna hunt?
Es alucinante. ¿ Qué vamos a cazar?
We are so cool.
Somos tan geniales.
You are the coolest guy we know.
Eres el tipo más cool que conocemos.
I just want you to know I am cool with it. We all are.
Sólo quiero que sepan que me parece bien.
The truth is such that jesteœ be good for us, as normal and my band we are your odszcepieñców.
Eres demasiado cool para nosotros. Somos un grupo de CDF. Como Stan aquí...
We are the Tiny Snakes and that means we stay "cool".
Somos cul... ebra. Y en cul... ebra, está "cool".
But that's cool. We all know lies are necessary.
Pero no importa, todos sabemos que es así, las mentiras son necesarias.
We are so cool to be okay with it.
Como mola no tener prejuicios.
Hey, baby, we are cool!
¡ Somos guays, tío!
It's so cool that we are hanging out with the bands on New Year's Eve.
Cómo mola quedar con un grupo en Nochevieja.
We have a gig that would inevitably cause any girl living to think we are cool upon cool.
Tenemos una misión que nos hace los más atractivos para cualquier chica.
Are we cool?
¿ Está bien?
Okay, now... do these high school kids think we're cool... because they're at a college party... or are we those weird older guys... that try to hang out with high school kids when we come home?
Bien... ¿ a estos chicos del instituto les parecemos geniales... porque están en una fiesta universitaria... o somos como esos tipos raros... que quieren divertirse con ellos cuando vuelven a casa?
We are cool.
Ella está todo bien conmigo.
We're as cool as they are. Are we?
- No, somos como ellos.
- No, we are cool-de-la.
- No, somos compañeros.
We are backstage at a rock concert. How cool is that?
Estamos tras los bastidores de un concierto de rock.
I read that the kangaroos are the rodents of the Outback. We cool!
Leí que los canguros son como los roedores de Australia. ¡ Cálmate!
Whoo, we're train-chasing, baby! Trains are really cool.
- Los trenes son geniales.
It's okay, Mr. Garrison, we've learned that gays are totally cool.
Está bien, Sr. Garrison, sabemos que ser gay es genial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]