English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Central park

Central park translate Spanish

1,275 parallel translation
Private homes, tents in Central Park, hotels.
Casas particulares, tiendas a Central Park, hoteles.
" "lf a sparrow dies in Central Park, I feel responsible." "
" "Si muere un gorrión en Central Park, me siento responsable" ".
Madison and 53rd. 89th and Central Park West.
A Madison y la 53, la 89 y Central Park Oeste.
You were found five days ago by the boat basin in Central Park.
Lo encontramos hace cinco días en Central Park.
The white of the snow pelting the trees of Central Park.
El blanco de la nieve... posándose en los árboles.
- Central Park.
- Central Park.
They ate that peach all the way down to the pit... and set it up in Central Park as a permanent home.
Comieron del melocotón hasta que sólo quedó el hueso. Ylo situaron en Central Park como residencia permanente.
I'd rather you not take Central Park West. I think Broadway will be faster.
- Coja Broadway, es más rápido.
And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen, Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park and former teacher of biology at Evander Childs High School.
Y el tercer juez, lamento decirlo, soy yo, Katherine Mullen... presidenta del 125vo aniversario de Central Park... y antigua profesora de biología de la secundaria Evander Childs.
I heard he drives a carriage around Central Park or something.
Escuche que maneja un vehículo alrededor del Central Park o algo parecido.
Listen, you're going to fight judges that don't give a shit, cops in court only to see how much overtime they can rack up... rapists, gonifs, teenagers who shot a guy over a pair of sneakers... scam artists, pimps, lunatics who think they should be outside... walking around Central Park trying to diddle seven-year-old kids.
No crean que por su cuenta les irá mejor. Encontrarán a jueces que pasan de todo, polis que hacen horas extras, violadores, rateros, chavales que matan por unas zapatillas, gamberros, timadores o lunáticos que se pasean por Central Park, abusando de niños.
We didn't do the romantic things I'd planned like having a picnic in Central Park and coffee at Central Perk.
- No hicimos nada de lo que planeé hacer un picnic en el Central Park y tomar café en Central Perk.
And of course, this is Central Park.
Y por supuesto, este es el Central Park.
Tell him I'll meet him in three hours in Central Park, near the lighted walkway off 79th, near the reservoir.
Dile que lo veré en tres horas en Central Park, por el camino luminoso a la altura de la 79, cerca de la fuente.
Maybe in Central Park on Rollerblades.
O en Central Park con patines.
There's a spot in Central Park, the Bethesda Fountain where if you sit there long enough, the entire city walks by.
Hay un punto en Central Park, la fuente de Bethesda donde si te quedas lo suficiente, verás pasar a la ciudad entera.
We go to Central Park, and you buy me some tulips.
Vamos al Central Park, y me compras tulipanes.
Hundreds of people gathered in Central Park this afternoon to remember former Beatle John Lennon, who was murdered 2 years ago today.
Cientos de personas se han reunido en Central Park esta tarde para recordar al ex-Beatle John Lennon, que fue asesinado hoy hace dos años.
- Hurry, hurry. The boat lake in Central Park.
- El pequeño lago en el Parque Central, rápido!
If we don't get to Central Park before midnight, my dad will be a statue forever! Faster!
Más rápido!
But meet us first at 9 : 30 at the Navy Fountain... at 72nd Street, Central Park.
Pero encuéntrenos antes a las 9 : 30 en la Fuente Navy... en el Central Park, junto a la calle 72.
Navy Fountain, Central Park, 9 : 30.
Fuente Navy, en Central Park, 9 : 30.
Take central park west to parkway central to lennox then to 125th ;
Vete por Parque central a Parkway central a Lennox luego a 125 al Puente Tribrough,
125th to the tribrough bridge, the central park expressway or the southern states.
Ia via rapida del Parque central o Estados Sureños.
Went and did some photos in Central Park with Linda Eastman.
Fuimos al Central Park a hacer unas fotos con Linda Eastman.
Wejust said we'd go into Central Park... and wejust sort of sat there and did the photo session... and got all these kids sitting about and we had a bit of fun.
Dijimos : "¡ Vamos para el Central Park!" Y estábamos sentados ahí, y esos niños vinieron y nos divertimos un poco.
Central Park
A Central Park
City Central park.
City Center Park.
We'll meet you in Central Park at 5 : 00.
Te encontraremos en Central Park a las 5 : 00.
But the comet we discovered is the size of New York City, from the north side of Central Park to the Battery.
Pero este cometa tiene el tamaño de Nueva York, desde el norte de Central Park hasta Battery.
If we can lure him into a more open area such as this portion of Central Park, we should be able to take him down.
Si podemos atraerlo a una zona más abierta, como el Parque Central creo que podemos acabar con él.
Well, you'll be at a professional photo shoot in Central Park...
Bueno, podréis estar en una sesión de fotos profesional en Central Park
We even talked about going to Central Park, but he didn't show, We even talked about going to Central Park, but he didn't show,
Incluso hablamos de ir a Central Park, pero él no llegó.
Well, we thought we would all go to a picnic in Central Park!
Pensamos en ir de picnic ¡ al Central Park!
Central Park?
¿ Al Central Park?
What'll we high-five about at the stupid park?
¿ Qué celebraremos en el estúpido Central Park?
I'm going home to bask in the triumph of my Central Park idea.
Iré a disfrutar el triunfo de mi idea.
She went to see Noanie Stine, psychic to the stars, who lived in a brownstone between Central Park West and Columbus.
Fue a ver a la parasicóloga Noanie Stine que vivía en una casa entre Central Park West y Columbus.
No, we have an apartment on Central Park West.
No, tenemos un piso en Central Park West.
She makes a so-so meat loaf and ends up on Central Park.
Hace un pastel de carne más o menos, y termina en Central Park.
I tried to get her in a cab, Mr. Chapel, but she said she wanted to just go and walk across Central Park.
Traté de llamarle un taxi, pero me dijo que quería caminar por Central Park.
We'll use them in Central Park.
Los usaremos en Central Park.
Found him at Grand Central. He thought he was in the park.
Estaba en la G. Central Station y creía que era el Jardín Botánico.
- Central Park and hurry!
- En el Parque Central, y pronto!
ANABEL : It's my favorite part of Central Park.
- Es mi lugar favorito, en Central Park
As the day progresses, more South Park residents slingshot their bodies into the side of the Toon Central building.
El día avanza y más habitantes de South Park se lanzan contra el costado del edificio de Toon Central.
The die-hard South Park parents are still killing themselves in front of the Toon Central building.
Los padres de South Park siguen matándose frente al edificio de Toon Central.
Central Park West somewhere?
¿ Más alto en el este?
- Where we going to be at, huh?
¿ Al oeste de Central Park?
TAKES SHOT AT EMPLOYEE I N CHUO PARK
Dispara a un empleado en el Parque Central.
/ n fact, we have robotic entertainers located throughout the park... all controlled from our central command centre.
Tenemos animadores robots por todo el parque... Controlado por el mismo centro de mando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]