English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Chicken dinner

Chicken dinner translate Spanish

227 parallel translation
Chicken dinner with dumplings.
Pollo con guarnición.
At noon, take Mr. Vacarro to the Kotton King Hotel for a chicken dinner.
Al mediodía, lleva al Sr. Vacarro al hotel Kotton King a comer pollo.
- Chicken dinner.
- Hoy cenamos pollo.
He used to buy me a chicken dinner and take me swimmin'and tell me jokes.
Me compraba pollo frito, me llevaba a nadar y me contaba chistes.
And I'm to believe that this car... ate your chicken dinner?
¿ Y tengo que creerme que ese coche se comió su pollo?
You're talking about 15, 16 more if you include the the Maryland fried-chicken dinner.
Estás hablando de 15, 16 o mas si incluyes el Pollo Frito Maryland.
Excuse me, Earl. Does that include the fried-chicken dinner?
Disculpa, Earl. ¿ Eso incluye el pollo frito?
Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner!
22 sandwiches de Luxe y el pollo frito!
Yes. I went back for their special chicken dinner.
Sí. Volví para su cena de pollo especial.
Every Sunday night Diane would make us a fried chicken dinner and we'd sit on the porch and listen to the ball game.
Diane Cada domingo por la noche se nos hacen una cena de pollo frito y nos sentábamos en el porche y escuchar el juego de pelota.
Probably went out for a hamburger or a chicken dinner, dear.
Debe haber ido a comer una hamburguesa o pollo, cariño.
" Roast chicken dinner was the most disgusting meal
Soy dueña del club de al lado. ¿ De verdad? No sabía que había un club al lado.
You're missing a really bad chicken dinner.
Te estás perdiendo una cena malísima.
Winner, winner, chicken dinner!
¡ Ganador, ganador, cena con licor!
Griff, you can quit now and keep the El Pollo Loco 12-piece chicken dinner.
Griff, puedes retirarte ahora y quedarte con la cena de El Pollo Loco de 12 piezas.
I mean, 11 - piece chicken dinner or risk everything and go for the gold.
Quiero decir, 11 piezas de pollo O arriesgarlo todo e ir por el oro.
I've brought you a chicken dinner!
¡ Te traje una cena de pollo!
A vision! It's a chicken dinner, Jackie.
Es una cena de pollo.
Share the chicken dinner, share the winnings.
Compartir el pollo, compartir el premio.
It's only a chicken dinner.
Es la cena de pollo.
A chicken dinner?
¿ La cena de pollo?
Can you clean up the chicken dinner on your own?
¿ Puedes limpiar la cena de pollo tú solo?
There are two things to do before we go, Michael... and the chicken dinner is by far the least gruesome.
Hay que hacer dos cosas antes de irnos... y la cena de pollo es la menos desagradable.
We were going through Mr. Fillmore's belongings and we found this "Chicken Dinner Special" punch card.
Al registrar las cosas del Sr. Fillmore... hallamos esta tarjeta de cliente frecuente.
I was scrubbed from head to toe and then dressed in English clothes. Then the family got together for a chicken dinner. That I remember.
Me restregaron de pies a cabeza y me vistieron con ropa inglesa y luego la familia se juntó para una cena de pollo y eso sí que Io recuerdo.
Winner, winner, chicken dinner.
Ganador, ganador, al asador.
How'd you like to go for a chicken dinner tonight?
¿ Quieres cenar pollo esta noche?
The sooner you kill him, the sooner Mr. Cayetano leaves the sooner you'II get dinner : chicken, enchiladas prickly pears, mole, brandy and a cigar.
- Bien sabía yo que eres un valiente. - Por no tanto. No crea usted que lo hago por coñac.
The butler took his dinner up to him, a dinner consisting of roast chicken, roast potatoes, and cauliflower Au gratin.
EI mayordomo Ie trajo Ia cena... que consistió en pollo asado, patatas... y coliflor gratinada.
So it was that we had chicken for dinner.
Y así fue como cenamos pollo.
Chicken for dinner!
¡ Pollo para la cena!
You'll find a chicken in the freezer, Maria... and-and that is what we are going to have for dinner.
Encontrará un pollo en el congelador, María... y eso cenaremos. - ¿ Congelador?
- ¿ Frío? - A chicken for dinner.
Un pollo para la cena. ¿ Sabe?
Big excitement around here is to watch Jessie chop the head off a chicken for dinner. If you're hurting for something to do
Lo más emocionante que me queda es ver a Jessie... cortarle el pescuezo al pollo para la cena.
- I bought us a barbecued chicken... and I'm gonna make barbecued chicken melts for dinner.
- He traido pollo de barbacoa... Y voy a hacer pollo de barbacoa al horno para la cena.
That night, Napoleon's chef gave him chicken marengo for dinner, cooked, he said apologetically, with all he could find :
Esa noche, el chef de Napoleón le sirvió pollo Marengo para cenar. Cocinado, dijo excusándose, con todo lo que pudo encontrar ;
Chicken hates to see a preacher coming to dinner.
Las gallinas detestan que venga un reverendo a cenar.
He said it like he was telling me they'd be serving chicken for dinner.
Lo dijo como si me estuviera diciendo que servirían pollo en la cena.
I want to have chicken for dinner tonight.
Uno : Quiero tener pollo para la cena esta noche.
I got some creamed chicken on it at Phil's retirement dinner.
Me manché de crema y pollo en la fiesta de Phill.
Our dinner selections for tonight are chicken piccata or seafood gumbo.
Nuestra selección para la cena es piccata de pollo o sopa de mar. ¿ La sopa lleva maíz?
I had dinner last week with this chicken guy.
"Capitan de Gambino Visto en papel Central en pelea" La semana pasada cene con este cobarde.
Last night at dinner, when the meals came she put half her chicken piccata on my plate and took all my tomatoes.
Anoche en la cena puso la mitad de su pollo en mi plato y tomó todos mis tomates.
We are having dinner chicken.
Estamos cenando gallina.
- Chicken pie for dinner.
- Pastel de pollo para cenar.
Listen, instead of that rubber chicken why don't we go to Stella Mare and have a nice dinner?
En vez de ir a esa hamburguesería ¿ por qué no vamos a Stella Mare y cenamos bien?
It's not exactly fair when six foxes and one chicken... are voting on what to have for dinner.
No es exactamente justo cuando seis zorros y una gallina... votan qué comerán.
We said we'd never use that outdoor chicken rotisserie, and what did we have for dinner last night?
Hemos dicho que no somos más pollos en el infierno parrilla.
You say yes to dinner, then a weekend with his tiny penis that pops out like a chicken thermometer. Then he asks you to move in with him and you consider it, because against everything else he's decent.
Y aceptas una cena, despues un fin de semana con su pequeño pene que salta y tu lo consideras, por que contra todos los demas el es decente.
The chicken at dinner was edible.
El pollo en la cena era comible.
It does no good to befriend dinner. I've never gone through the process of feeding a chicken, watering a chicken, then butchering a chicken. JENNA :
No es bueno hacer amistad con la cena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]