English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Damn it to hell

Damn it to hell translate Spanish

166 parallel translation
Damn it to hell!
¡ Maldita sea!
Damn it to hell!
- ¡ Será puñetero!
Damn it to hell.
Al diablo.
Damn it to hell!
¡ AI infierno!
Damn it to hell, Captain.
Maldita sea, capitán.
Damn it to hell. Medic!
Condénelos al infierno. ¡ Medico!
Damn it to hell!
¡ Demonios!
- Damn it to hell, Lili,
- Al diablo, Lili,
- Damn it to hell, Lili.
- Maldita sea, Lili.
God damn it to Hell!
¡ Maldita sea!
You can't farm it, you can't carve it out and call it your own, so you damn it to hell, and it all looks the same.
No puedes cultivarla, ni puedes labrarla ni llamarla propia así que la condenas al infierno, toda te parece igual.
Damn it to hell!
¡ Dios! ¡ Al diablo!
Damn it to hell.
- Maldita sea.
Damn it to hell.
¡ Maldita sea!
- Damn it to hell!
- ¡ Maldita sea!
Damn it to hell, I don't know what to say.
Maldición, no sé qué decir.
God damn it to hell.
Maldita sea.
Damn it to hell.
Maldita sea.
- Damn it to hell!
- ¡ Maldito sea!
But damn it to hell, we did it, colonel, we did it!
Pero qué más da. ¡ Lo hemos conseguido coronel!
Parade! Parade! Damn it to hell!
Desfile, desfile maldición, ¿ que demonios pasa?
Damn it to hell!
¡ Maldición!
Damn it to hell. I knew it!
Maldita sea. ¡ Lo sabía!
- Damn it to hell and back.
- Maldición hasta el infierno y de vuelta.
Damn it to hell!
- ¡ Maldita sea!
Enough! Let's go. Damn it to hell!
Me lleva el tren y quien lo inventó.
Damn it to hell.
Maldición.
Damn it to hell!
! Vete al infierno!
Damn it to hell, Dora.
Maldita sea, Dora.
Damn it to hell, don't go by the book.
Maldita sea, no te vayas por el libro.
- Damn it to hell.
- Maldita sea.
Damn it all to hell!
¡ Maldita sea!
- Damn it all to hell!
- ¡ Vete al infierno!
Damn it all to hell!
¡ Vete al infierno!
- Damn it to bloody Confederate hell!
- ¡ Maldito infierno confederado!
Hell, Major, you're just doing what you got to do... but damn your soul for it, and God bless Robert E. Lee.
Comandante, estás haciendo lo que tienes que hacer, pero maldigo tu alma por esto, y Dios bendiga a Robert E. Lee.
Damn. Blast it to hell.
Maldita sea.
Get that damn thing out of here before my team takes a notion to tromp the hell out of it.
Saque esa maldita cosa de aquí antes de que a mis caballos les dé un ataque.
Damn it. I wish to hell you'd ride with me.
Maldita sea, quiero que venga de paseo conmigo.
God damn it, Alex, what the hell do you want me to do?
Maldita sea, Alex, ¿ qué mierda quieres que haga?
- Damn it all to hell!
- Maldita sea al infierno!
"Hell, triple blast and damn it to Hades twice."
"Demonios, triple mierda y doble maldición hasta Hades."
Hell, triple blast and damn it to Had...
Demonios, triple mierda y doble maldición hasta Had...
God damn it, get the hell out of my office. Get out of here! I don't want to see your face.
A la mierda, largaros, fuera, no quiero ver más vuestros caretos.
Damn it, Dylan, if you are going to drink, get the hell out of my house.
Maldición, Dylan, si vas a beber, vete de mi casa.
Nobody move, God damn it. If you do, I'll blow this plane to hell.
¡ Que nadie se mueva!
Damn it to hell...!
¡ Pero a las profundidades del infierno!
I like to ride this damn thing just for the hell of it.
A mí me gusta usar esta cosa nada más para divertirme.
We all went through hell together, and whether you realize it or not we're all damn lucky to be alive.
Todos sufrimos juntos, y aunque no lo entiendan tenemos suerte de estar vivos.
Damn it, Stephen, why the hell did he have to do it?
Maldita sea, Stephen, ¿ por qué demonios tuvo que hacerlo?
- A steamboat, was it? - Yes, Father. ( ROGUE ) Damn them to hell.
Padre, estaba flotando en el río pero ahora ya está a salvo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]