English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Damn them

Damn them translate Spanish

1,083 parallel translation
Damn them all!
¡ Malditos sean todos!
Damn them all.
¡ Al diablo con todos!
Damn them all.
Al diablo con todos.
Damn them, I'm a father with a family!
¡ Soy un padre con su familia!
Master Apothecary, I need poisonto kill rats and a polecat, They eat through everything, God damn them.
Maestro boticario, necesito veneno para topos y ratas... que se han apoderado de mi palacio, ¡ que Dios las maldiga!
- Damn them!
- ¡ Malditos!
God damn them!
¡ Malditos!
God damn them, Shay.
Que Dios los maldiga, Shay.
God damn them, kid.
Que Dios los maldiga, chico.
Damn it, you're one of them too!
¡ Maldición, tú eres uno de ellos también!
Yeah, training them to be fighter pilots... is a damn sight more dodgy than fighting Germans.
Sí, los entrenan para que sean pilotos... es algo más dudoso que luchar contra los alemanes.
Look at them acting so damn polite.
Mira cómo se ponen de corteses.
Batista, order them to stop with this damn singing...
Batista, haga parar ese maldito canto de los demonios.
Some of them could be damn good, but we need more time.
Algunos de ellos podrían ser muy buenos... pero necesitamos más tiempo.
Move them back, damn it.
Echalos de aquí, maldita sea.
- Damn them fellas!
¡ Desgraciado!
And if you don't try to get them down, well, God damn you!
Y si no intenta salvarles, no es usted un ser humano.
And I figure a share to that old goat... for watching them horses is damn sure a share too much.
Darle lo mismo a ese chivo viejo... por cuidar los caballos es demasiado.
- That damn river sucked them right off.
- EI rio se las tragö.
Then why doesn't the government give them the whole damn territory...
Entonces, ¿ por qué el gobierno no les da todo el maldito territorio...?
Damn them!
Perro.
I hate them damn Juaristas.
Odio a esos malditos juaristas.
They're two damn black maniacs on a powder keg, and you're letting them run wild.
Muy sueltos de lengua, demasiado rápidos con sus pistolas... y dos malditos negros maniáticos sobre un barril de pólvora... y tú les estás dando rienda suelta.
I'd damn sure watch them, they're getting hungry.
Pero debes vigilarnos ; están hambrientos.
Alien world or not, pel's got a damn good deal out of them for us.
Ahora que lo sé, te debo una disculpa
Don't you give a damn what you mean to them?
¿ No te importa lo que eres para ellos?
Fight them? You're damn right we're gonna fight them.
¡ Desde luego que habrá un altercado!
- Damn it, unconfuse them.
- Pues conciértelos.
Well, I'm supporting the both of them, damn it.
Soy yo quien los mantiene.
That son of a bitch aims to run them God damn logs!
¡ Esos hijos de puta van a juntar sus troncos!
Get off them God damn logs, bub.
¡ Fuera de ese puto tronco, muñeco!
They got some damn good writers writing'for them cards.
Tienen algunos buenos escritores malditos writin'para ellos las tarjetas.
Our boys gotta pull out for Champion's Hill... before them damn Yankees, beg your pardon... and secure the road to Vicksburg.
Nuestros hombres tendrán que que ir a Champion's Hill antes de que los malditos- - Perdón. Antes de que los yanquis lleguen a Vicksburg.
Since the damn politicians in Washington chalked them up on our side the wars ever since have been a national disgrace.
Desde que los malditos políticos en Washington los icluyeron en nuestro bando las guerras han sido una desgracia nacional.
Either kill them or cure them, damn it.
Mátalos o cúralos, maldita sea.
Hey there, get them off get them damn muttons off the tracks.
Hola, les baje conseguir que maldita corderos fuera de las pistas.
Sun dries them pretty damn quick. Still fresh inside, means it ain't been long.
Su interior sigue fresco, por eso son recientes.
I'm just no damn good at them mechanical things.
No soy buena con esto de la mecánica.
But whether we find them or not, we've got to get off this damn island.
¡ Pero si los encontramos o no, tenemos que salir de esta maldita isla! Todos Nosotros.
If he spent as much time running his numbers... as he does them damn gardenias, he could have one hell of a business.
Si pasa tanto tiempo haciendo números... como lo hace para conseguir estas flores, debe tener mucho dinero.
If that's what you thought, nigger, why'd you give me them damn flowers?
Si es eso lo que pensabas, entonces, por qué me enviaste flores?
None of these suspect descriptions are worth a damn. So I'm not gonna read them.
Las descripciones son muy pobres... así que no voy ni a leerlas.
Tell them you don't need a damn passport. They won't listen.
Diles que no necesitas pasaporte, y no te escucharán.
I could have worn them chains all my life... and I wouldn't have give a damn.
Yo podría haber llevado las cadenas toda mi vida y no me importaría un bledo.
Look at that Charley! We creamed them! Damn!
Mira eso, Charley, los limpiamos.
Damn it, they just have to try, and I'll break them!
¡ Joder, Solo tienen que intentarlo, y los destrozo!
You gotta have a college degree to shoot one of them damn things.
Necesitas un título universitario para disparar una de esas condenadas cosas.
Isnt that one of them damn pimps?
¿ No es uno de esos malditos chulos?
I'll tell you something, if the rest of you could shoot like them I wouldn't care if the whole damn department was queer.
Déjame decirte algo, si el resto supiera disparar como ellos, no me importaría nada que el departamento entero fuera maricón.
You should've called them the moment you got out of the damn place. As a matter of fact.
Debiste llamarles apenas saliste de esa maldita cueva.
You let them do this to me and get away with it, then you give me the eternal right to do the same damn thing to any one of you!
Los dejaron hacerme esto y salirse con la suya, ¡ así que me dan el eterno derecho de hacerles lo mismo a ustedes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]