Do solemnly swear translate Spanish
327 parallel translation
I do solemnly swear to uphold the constitution of The United States.
Juro solemnemente hacer respetar la Constitución de EE.
I, James Fitzpatrick. Do solemnly swear to uphold the constitution of The United States And the constitution of this State.
Yo, James Fitzpatrick, juro solemnemente hacer respetar la Constitución de Estados Unidos y la de este estado, y desempeñar mis funciones de jefe de policía tan bien como me sea posible.
I do solemnly swear that I will support the constitution of the United States.
Juro solemnemente que defenderé la constitución de los EE. UU.
I do solemnly swear... To make the peace and preserve law and order. BOTH :
Como miembro de los rangers de Texas, juro solemnemente... mantener la paz y hacer respetar la ley y el orden.
We do solemnly swear!
¡ Lo juramos solemnemente!
I, Daniel McGinty, do solemnly swear, that I will faithfully discharge all duties incumbent upon me as governor, that I will do equal right to the poor and to the rich, and that I will, to the best of my ability, protect, defend, and preserve the constitution and the laws of this sovereign state,
Yo, Daniel McGinty, juro solemnemente... cumplir fielmente todos los deberes... derivados de mi cargo como gobernador... dar iguales derechos al pobre y al rico... y cumplir, lo mejor que pueda... proteger, defender... y preservar la constitución y las leyes... de este estado soberano... con la ayuda de Dios.
And I do solemnly swear... that in that heart he will find no thought of war... but, rather, a yearning for lasting peace.
Y les juro solemnemente... que en ese corazón, no encontrará ansias de guerra... sino el anhelo de una paz duradera.
You do solemnly swear that the testimony you're about to give shall be the whole truth, so help you God?
¿ Jura solemnemente ante Dios que el testimonio que dará... será la verdad y nada más que la verdad?
Repeat after me. I, a citizen of the United States, do solemnly swear -
Repetid conmigo : yo, como ciudadano de los EE.UU., juro solemnemente...
" I, a citizen of the United States, do solemnly swear... That I will bear true faith and allegiance to the United States of America.
'Yo, como ciudadano de los EE.UU., juro solemnemente'lealtad firme y verdadera a los EE.UU. de América.
You do solemnly swear that the evidence you are about to give before this court to be nothing but the truth, so help you God?
Jura usted solemnemente que lo que va a declarar ante esta corte no será mas que la verdad, con la ayuda de Dios?
You do solemnly swear that the evidence you shall give shall be the truth and nothing but the truth, so help you, God?
Jura usted que el testimonio que va a dar será la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios.
- do solemnly swear...
- juro solemnemente...
- do solemnly swear... to wear the clothes, say the things, go to the places... and be the girl that Steve Christopher orders.
- juro solemnemente... vestir la ropa, decir las cosas, ir a los sitios... y ser la chica que Steve Christopher ordene.
I do solemnly swear...
Juro solemnemente...
I do solemnly swear that I will abide by the laws, rules and regulations that I will abide by the laws, rules and regulations set down by the commands and articles of war.
Juro solemnemente que acataré las leyes, reglas y normativas que acataré las leyes, reglas y normativas impuestas por el código militar.
Do solemnly swear that I will support the Constitution of the United States... and bear true allegiance to the national government.
juro solemnemente que defenderé la Constitución de los EE.UU. juro solemnemente que defenderé la Constitución de los EE.UU. y asumir con verdadera fidelidad al Gobierno Nacional.
You do solemnly swear that the testimony you give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth?
¿ Jura solemnemente que el testimonio que va a dar... es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
" I do solemnly swear or affirm that I will support and defend...
" Juro o prometo solemnemente apoyar y defender...
I, George Denham, do solemnly swear...
Yo, George Denham, juro solemnemente...
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, so help you God?
¿ Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad, con la ayuda de Dios?
Do you solemnly swear the testimony you're about to give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you, God?
¿ Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Do you solemnly swear to tell the truth, so help you God?
¿ Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Do you solemnly swear to tell the truth... the whole truth, nothing but the truth, so help you God? -!
¿ Jura decir la verdad, solo la verdad y nada más que la verdad?
Do you solemnly swear to tell the whole truth... and nothing but the truth, so help you God?
Levante la mano derecha. ¿ Jura decir la verdad... toda la verdad y nada más que la verdad?
DO YOU SOLEMNLY SWEAR THAT THE TESTIMONY YOU'RE ABOUT TO GIVE BEFORE THIS COURT IS THE TRUTH, THE WHOLE TRUTH,
¿ Jura solemnemente que el testimonio que está a punto de dar ante este tribunal es la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios?
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth...
¿ Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad...
And I do further solemnly swear that I will permit no concern other than the good of the state to influence me in the exact performance of those duties which herewith I undertake.
Así mismo juro solemnemente no consagrarme a otra cosa que al bien del estado para el cumplimiento exacto de los deberes que en este momento acepto.
We, soldiers in the service of the Holy Russian Empire, do hereby solemnly swear to acknowledge... and to defend with our lives, the authority of Catherine our empress, and to destroy her enemies!
¡ Nosotros, soldados al servicio del Sagrado Imperio Ruso, por la presente juramos solemnemente reconocer, y defender con nuestras vidas, la autoridad de Catalina, nuestra Emperatriz, y destruir a sus enemigos!
Do you solemnly swear to support and defend the constitution of the USA against all enemies, foreign and domestic, and that you will bear true faith and allegiance to the same?
¿ Jura solemnemente apoyar y defender la constitución de EE. UU contra todos sus enemigos, extranjeros y nacionales y que tendrá fe y será fiel a ella?
- Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth- -
- ¿ Jura solemnemente decir la verdad - Lo juro.
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth... - and nothing but the truth, so help you, God?
¿ Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad y sólo la verdad
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth... and nothing but the truth, so help you God?
¿ Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad y sólo la verdad, con la ayuda de Dios?
Do you solemnly swear to carry out the duties of deputy sheriff in Jeff Davis County in the state of Texas?
¿ Jura desempeñar el cargo de alguacil delegado en el condado del Jeff Davis en Texas?
Do you solemnly swear the testimony you are about to give in the cause now pending before this court shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
¿ Jura solemnemente que la declaración que va a prestar en esta causa y ante este tribunal es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios?
Do you each and severally solemnly promise and swear by God and his Holy Scriptures to tell the truth withholding nothing and adding nothing as God is your help in life and soul?
¿ Juran ante Dios y las Sagradas Escrituras decir toda la verdad sin ocultar ni añadir nada ya que es Dios Señor y guía de sus almas?
Do you solemnly promise and swear by God and his Holy Scriptures to tell the truth, withholding and adding nothing, as God is your help in life and soul?
Ana Holm, ¿ jura ante Dios y las Sagradas Escrituras decir la verdad sin añadir ni ocultar nada?
Do you solemnly swear to put the law on them bank robbers, so help you?
¿ Declara bajo juramento aplicar la ley a estos ladrones, Dios le ayude?
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth so help you God? I do. Please be seated.
¿ Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Do you solemnly swear that the testimony you may give In the cause now pending before this court Shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you god?
¿ Jura solemnemente ante este tribunal decir toda la verdad?
Do you solemnly swear that the testimony you may give in this cause now pending before this court shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
¿ Jura solemnemente ante este tribunal decir toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios?
Do you solemnly swear to tell the whole truth, so help you God?
¿ Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Do you solemnly swear to tell the whole truth, so help you God?
¿ Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Raise your right hand. Do you solemnly swear that the testimony you are about to give in this case.. Is the truth, nothing but the truth, so help you, God?
Levante su mano derecha. ¿ jura que el testimonio que va a prestar es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
"You do solemnly swear that you will " diligently inquire on behalf of this state " when and in what manner and by what means
¿ Juran solemnemente juzgar en nombre de este condado de qué forma y por qué razón la persona fallecida encontró la muerte... y establecer un justo veredicto... basándose en los datos y las pruebas de las que disponen?
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth?
¿ Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Do you solemnly swear that you did not strike her?
¿ Jura solemnemente que no la golpeó?
Do you solemnly swear the testimony you should give in this case should be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Jurará solemnemente el testimonio que va a dar en este caso. ¿ Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad?
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
¿ Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad...
Do you solemnly swear to abide by the regulations the army of the United States, and serve it in peace and in war?
¿ Acatan las normas del ejército de EE UU en la guerra y en la paz?
Do you solemnly swear to uphold...
¿ Juras solemnemente defender?