English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Electra

Electra translate Spanish

277 parallel translation
But no Stenoboea I have given you, no. No Phaedra, no heroine strumpet.
Pero no me refiero a Electra, ni a Fedra, y menos a heroínas de trompeta.
ME AND ELECTRA.
A mí y a Electra.
ELECTRA
ELECTRA
Poor Electra.
Pobre Electra.
It's a wonder he didn't kill Electra.
Es un milagro que no matase a Electra.
I am Electra, daughter of Agamemnon and Clytemnestra.
Soy Electra, la hija de Agamenón y Clitemnestra.
Why do you work so hard, Electra?
¿ Por qué trabajas tanto, Electra?
Someone told me that one of you living here is called Electra.
Alguien me dijo que una mujer de por aquí se llama Electra.
Gypsy, meet Miss Mazeppa, Miss Electra.
Gypsy, te presento a Miss Mazeppa y Miss Electra.
Phaedra - ni or Electra.
Ni Fedra ni Electra.
As you may know, Mrs. Vogler is an actress, and was cast as Electra.
Como sabe, la Sra. Vogler es actriz, y estaba representando Electra.
Agamemnon and Clytemnestra had two children'Orestes and Electra.
Agamenón tiene dos hijos : Orestes y Electra. Electra presencia el delito ;
Electra witnessed the crime, but Orestes was far from home.
Orestes, en cambio, está lejos de la patria.
But when he grows into a young man and returns to Argos, he meets Electra in secret by the grave of their father Agamemnon, and together they decide to take revenge.
Pero cuando crece, con veinte años, vuelve a Argos, se encuentra en secreto con Electra... sobre la tumba del padre, y juntos deciden vengarse.
Electra is the most difficult character to find in today's Africa.
Es el personaje más difícil de encontrar... en el África de hoy.
Young African women seem to be deprived of those feelings of hardness, pride and hatred which drove Electra.
Las chicas africanas... parecen desprovistas de la fiereza, del odio, que animaban a Electra.
And this is a note on what might be the arrival of Electra to pray at her father's grave.
Éste es un apunte sobre lo que podría ser... la llegada de Electra para rezar sobre la tumba del padre.
One same fate for me and for her, Electra.
"la caza del padre". "Tal es nuestra suerte, mía y de Electra :"
At the end of the banquet a "focese" singer, accompanying himself with a lyre, sang the chorus of Electra by Euripides and all the enthusiastic guests forgot the decision.
Al final del banquete, un rapsoda fóceo, acompañado de la lira, cantó el coro de "Electra" de Eurípides, y todos, entusiasmados, olvidaron su anterior decisión.
The Electra Glide goes, my police motor goes, my badge goes, my gun goes, my uniform.
La Electra Glide se va, mi motocicleta de policía se va, mi placa se va, mi arma se va, mi uniforme.
After the white flare, the "Electra" squadron,.. .. under the command of Cavicchia, already in position,.. .. will detach the high tension cable of Station No.2..
Después del blanco, el escuadrón "Electra", bajo el mando de Cavicchia, ya en posición, cortará la alta tensión de la estación Nº2... para permitir que los saboteadores corten las telecomunicaciones... y así aislar la capital.
Here Pl A3, call "Electra".
A3, llamando a Electra. Señal de bengala blanca, di "OK". ¿ Me oyes?
Get me "Electra".
Llama a Electra.
- Here "Electric", over and out.
- Aquí Electra, cambio y corto.
- "Electric"! - Your name!
- Electra.
ELECTRA, MY LOVE
ELECTRA, MI AMOR
It is I, Electra who speaks.
Yo, Electra, estoy hablando.
Electra, forget it.
Electra, olvida.
Electra, life is passing you by, you are getting old.
Electra, la vida pasa. Estás envejeciendo.
Electra, it's been fifteen years since our father died. Fifteen years since our father's murder.
Electra, nuestro padre murió hace quince años.
I am Electra, the one who will not forget.
Yo, Electra, la que no olvida.
- Electra?
- ¿ Electra?
A tortured Electra is still Electra.
Porque Electra torturada es Electra.
A dead Electra is still Electra.
Electra muerta es Electra.
I don't like blood, Electra, but if that is the price for order, I'll pay it.
No me gusta la sangre, Electra. Pero compra el orden.
But people don't like that, Electra.
Pero al pueblo no le gusta eso.
- You're not normal, Electra!
- Tú no eres normal, Electra.
Woe betide you, Orestes is not like Electra :
¡ Ay de tí! Orestes no es como Electra
Orestes is Electra, and Electra is Orestes!
Él es Electra, y Electra es Orestes.
Do you see, Electra? There he lies.
Mira, allí yace.
And still, Electra, the dead should rest, and the living should live.
Pero los muertos deben descansar, y los vivos vivir.
but dead or tortured, Electra is still Electra.
Pero Electra torturada sigue siendo Electra.
everyone knows that his eldest, Electra, is insane.
Electra, la mayor, todos sabemos que está loca.
- Today is a celebration, Electra.
- Hoy es día festivo.
- Be careful, Electra.
- ¡ Cuidado, Electra!
You will not survive us, Electra.
Tú no nos sobrevivirás, Electra.
Have mercy on Electra, all of us know that she's insane.
Ten piedad de Electra, todos saben que está loca.
Electra is discontent.
Electra es el descontento.
- What color?
ELECTRA
Electra.
Electra.
And they always believe us, Electra.
Ellos siempre nos creen

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]