English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Electrodes

Electrodes translate Spanish

277 parallel translation
Go on, fix the electrodes.
Vamos, conecta los electrodos.
Attach the high-frequency leads to the terminal electrodes.
Ponga los cables de alta frecuencia a los electrodos terminales.
And the electrodes fasten on the palm and the back of the hand... to record the changes in the electrical conductivity of the skin.
Los electrodos se sujetan en la palma y el dorso de la mano... para registrar los cambios en la conductividad eléctrica de la piel.
These are a pair of electrodes.
Éste es un par de electrodos.
Immediately upon removal, 2 electrodes fastened to cortical tissue.
Inmediatamente tras sacarlo dos electrodos ajustados al tejido cortical.
Well, what if it isn't? What if their bullets hit one of the brain electrodes?
¿ Y si la bala daño un electrodo del cerebro?
You wouldn't suspect that it has 18 electrodes inserted in its skull.
No sospecharía que lleva 18 electrodos insertados en el cráneo.
Those electrodes are tuned to specific frequencies.
Los electrodos están sintonizados a frecuencias específicas.
Electrodes.
Electrodos.
Some of the electrodes must have been broken when he had that accident.
Se habrán roto algunos electrodos en el accidente.
The bullets have to sever the electrodes to stop them.
Las balas deben tocar los electrodos para detenerlos.
I had electrodes fastened to my head.
Me aplicaron electrodos en la cabeza.
If the voltage applied to these electrodes is increased to a greater amplitude, the electrical arc, in turn, will be greater.
¿ SIGUES ENFADADA CONMIGO? ... el arco eléctrico, a su vez será mayor.
Well, my idea is to tie into that power line, take a couple electrodes into the cave, get the spider between them, and turn on the juice.
Conectaremos la línea de alta tensión, llevaremos dos electrodos a la cueva, y pondremos la araña en medio.
How about electrodes?
- ¿ Y los electrodos?
As soon as I get down there, pass along the cable and electrodes.
En cuanto baje, denme el cable y los electrodos.
Long-distance electrodes shot into the pinion pituitary glands of recent dead.
Gran distancia entre los electrodos de los piñones, glándulas pituitarias de muertos recientes.
Turn off the electrodes quickly.
Apaga los electródos rápido.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU OUT OF METAL WITH BOLTS AND WI RES AND ELECTRODES AND THINGS LIKE THAT?
¿ Porqué no te construyeron de metal o tornillos, cables, electrodos y cosas como esas?
They strap your arms and legs. Then they attach the electrodes.
Te atan los brazos y las piernas... luego te ponen los electrodos.
They attach electrodes anywhere on your body... and turn on the current.
Te ponen los electrodos en cualquier parte de tu cuerpo... y hacen pasar la corriente.
The electrodes! Hurry!
Los electrodos, de prisa!
The electrodes. Hurry.
Los electrodos, de prisa.
I'd prefer electrodes, Sicilian murderers.
Prefiero electrodos, asesinos sicilianos.
Just on the edge of the back pulling rack rails, between the two electrodes.
Justo en el borde de las cremalleras traseras, entre los dos electrodos. ¿ Me estás siguiendo?
You'll notice the bits of sponge here and there where the electrodes touch the flesh.
Notarán los trocitos de esponja aquí y allá donde los electrodos tocan la carne.
The electrodes are attached to the scalp.
Se aplican los electrodos al cuero cabelludo.
Electrodes stuck to the skin of the man under observation allow a precise record of the changes in bioelectric activity of the brain.
Los electrodos colocados en Ia cabeza permiten seguir... Ia actividad bioeléctrica de diversas áreas del cerebro.
The monkey has had electrodes planted in specified areas of it's brain. Electric shocks fed through them into the affected areas gives froth immediate symptoms of aggression.
La estimulación eléctrica del hipotálamo... de un mono... provoca en eI animal muestras de agresividad.
That means electrodes can be planted and made to call up for example, furious attacks, aggressive states, and so on?
¿ Así que se puede conectar a uno a Ios electrodos y provocar... segùn se desee, un arrebato de furia o un estado de agresividad?
Let us make certain that ze electrodes are placed precise as always. At ze critical energy point.
Cerciórese de que los electrodos se colocan exactamente... en el punto crítico de energía.
If you separate it like this magnetic waves develop, capable of destroying positive and negative electrodes.
Si lo separas se forman ondas magnéticas capaces de destruir electrodos positivos y negativos.
We still got any G-12 electrodes?
¿ Hay electrodos G-12?
Electrodes up your ass, my good man.
Electrodos por el culo, amiguito.
These are EEG biofeedback electrodes. They pick up any brain frequency.
Estos electrodos registran las ondas cerebrales más delicadas.
Well, I guess I might as well leave my electrodes on.
Debería dejar los sensores puestos.
The victim is placed in a chair where electrodes are attached to his leg and head.
La victima esta sentado, con electrodes conectados a una pierna y a su cabeza.
discharge aforesaid electricity into indicated water via electrodes, so that aforesaid water gives off the two gases neccesary for limelight :
descargando la electricidad antedicha en el agua señalada por medio de electrodos, de modo que dicha agua se descompone en los dos gases necesarios para la luz de calcio :
Ladies and Gentlemen, Here you have two electrodes.
Señoras y señores, Ven frente a ustedes dos electrodos.
You can't ablate human beings, nor stick electrodes in their skulls so I have to use a trance-inducing technique and the isolation tank seemed the least risky.
No se puede diseccionar a un ser humano, ni enchufarle electrodos. El trance sólo se puede inducir y un tanque de aislamiento parece la opción más segura.
Believing she was dead, the attendants had taken off the ghastly strappings and electrodes and black belts.
Creyendo que estaba muerta, los asistentes habían retirado las espantosas amarras y los electrodos... y los cinturones negros, etc.
- She hooked me up to the electrodes.
Me puso los electrodos...
I have no intention of spending the next six months with electrodes wired to my ass.
No tengo intención de pasar los próximos seis meses con electrodos en el culo.
Go on. Fix the electrodes.
Coloca los electrodos.
Electrodes discharge... which makes an impact with the atom...
Electrodos de descarga... que tiene repercusión con el átomo...
Especially so some pointy-heads can plug electrodes into their skulls to see what makes them slobber.
Especialmente por lo que algunas puntiagudas cabezas puede conectar electrodos en el cráneo para ver lo que los convierte en la baba.
But electrodes are inserted into your frontal lobes, right? So, you actually feel as though you're really there.
Pero te pones unos electrodos en el lóbulo frontal y el hipotálamo, y sientes que estás allí. ¡ Sí!
I want everything you got, tubes, cords, plugs, probes, electrodes, IV's, you got something, stick it in me, man.
¡ Quiero todo lo que tengais! ¡ Tubos, cables, enchufes, sondas, electrodos, intravenosas! ¡ Lo que tengáis, clavádmelo!
Apparently these are the exterior electrodes.
Al parecer éstos son los electrodos externos.
Take off these electrodes.
Quítele los electrodos.
ELECTRODES.
Son electrodos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]